友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

my name is red-我的名字叫红-第115部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



what I did。 I even looked inside the chests。 
366 
 
In this silence; the only sound I heard was the thudding of my own racing 
heart。 Like an old man who’s done everything he will ever do; I felt consoled 
when I abruptly girded my sword; which I’d kept hidden at the bottom of the 
most  out  of  the  way  chest。  It  was  this  ivory…handled  sword  which  always 
provided  me  with  inner  peace  and  balance  during  all  those  years  I  worked 
with the pen。 Books; which we mistake for consolation; only add depth to our 
sorrow。 
I  went  down  to  the  courtyard。  The  sparrow  had  flown  away。  As  if 
abandoning  a  sinking  ship;  I  left  the  house  to  the  silence  of  an  impending 
darkness。 
My heart; now more confident; told me to run and find them。 I ran; but I 
slowed through crowded places and the mosque courtyards where dogs picked 
up my trail and joyously followed; anticipating some kind of amusement。 
 
 
   
367 
 
I AM ESTHER 
 
I was putting lentil soup on the boil for our evening meal when Nesim said; 
“There’s a visitor at the door。” I replied; “Make sure the soup doesn’t burn;” 
handing  him  the  spoon  and  giving  it  a  couple  of  turns  in  the  pot  while 
holding his aged hand。 If you don’t show them; they’ll stand there for hours 
idly holding the spoon in the pot。 
When I saw Black at the door I felt nothing but pity for him。 There was such 
an expression on his face I was afraid to ask what had happened。 
“Don’t  bother  to  e  inside;”  I  said;  “I’ll  be  out  as  soon  as  I  change 
clothes。” 
I  donned  the  pink  and  yellow  garments  that  I  wear  when  I’m  invited  to 
Ramadan festivities; wealthy banquets and lengthy weddings; and took up my 
holiday satchel。 “I’ll have my soup when I get back;” I said to poor Nesim。 
Black and I had crossed one street in my little Jewish neighborhood whose 
chimneys labor to expel their smoke; the way our kettles force out their steam; 
and I said: 
“Shekure’s former husband is back。” 
Black fell silent and stayed that way until we left the neighborhood。 His face 
was ashen; the color of the waning day。 
“Where are they?” he asked sometime later。 
From  this  question  I  guessed  that  Shekure  and  her  children  weren’t  at 
home。  “They’re  at  their  house;”  I  said。  Because  I  meant  Shekure’s  previous 
home; and knew at once that this would singe Black’s heart; I opened a door 
of  hope  for  him  by  tacking  the  word  “probably”  onto  the  end  of  my 
statement。 
“Have you seen her newly returned husband?” he asked me; looking deep 
into my eyes。 
“I haven’t seen him; neither did I see Shekure’s flight from the house。” 
“How did you know they’d left?” 
“From your face。” 
“Tell me everything;” he said decisively。 
Black was so troubled he didn’t understand that Esther—her eye eternally 
at the window; her ear eternally to the ground—could never “tell everything” 
368 
 
if she wanted to continue to be the Esther who found husbands for so many 
dreamy maidens and knocked on the doors of so many unhappy homes。 
“What I’ve heard;” I said; “is that the brother of Shekure’s former husband; 
Hasan;  visited  your  house”—it  heartened  him  when  I  said  “your  house”—
“and  told  Shevket  that  his  father  was  on  his  way  home  from  war;  that  he 
would  arrive  around  midafternoon;  and  that  if  he  didn’t  find  Shevket’s 
mother  and  brother  in  their  rightful  home;  he’d  be  very  upset。  Shevket  told 
this  to  his  mother;  who  acted  cautiously;  but  couldn’t  e  to  a  decision。 
Toward midafternoon; Shevket left the house to be with his Uncle Hasan and 
his grandfather。” 
“Where did you learn these things?” 
“Hasn’t Shekure told you about Hasan’s schemes over the last two years to 
get her back to his house? There was a time when Hasan sent letters to Shekure 
through me。” 
“Did she ever respond to them?” 
“I know all the varieties of women in Istanbul;” I said proudly; “there’s no 
one who’s as bound to her house; her husband and her honor as Shekure is。” 
“But I am her husband now。” 
His  voice  bore  that  typically  male  uncertainty  that  always  depressed  me。 
Amazingly; to whichever side Shekure fled; the other side went to pieces。 
“Hasan wrote a note and gave it to me to deliver to Shekure。 It described 
how Shevket had e home to await the return of his father; how Shekure 
had been married in an illegitimate ceremony; how Shevket was very unhappy 
on account of the false husband who was supposed to be his new father and 
how he was never going back。” 
“How did Shekure respond?” 
“She waited for you all through the night with poor Orhan。” 
“What about Hayriye?” 
“Hayriye’s  been  waiting  for  years  for  the  opportunity  to  drown  your 
beautiful  wife  in  a  spoonful  of  water。  This  was  why  she  began  sleeping  with 
your  Enishte;  may  he  rest  in  peace。  When  Hasan  saw  that  Shekure  was 
spending  the  night  alone  in  fear  of  murderers  and  ghosts;  he  sent  along 
another note through me。” 
“What did he write?” 
369 
 
Thanks be to God that your unfortunate Esther can’t read or write; because 
when  irate  Effendis  and  irritable  fathers  ask  this  question;  she  can  say:  “I 
couldn’t  read  the  letter;  only  the  face  of  the  beautiful  maiden  reading  the 
letter。” 
“What did you read in Shekure’s face?” 
“Helplessness。” 
For a long time we didn’t speak。 Awaiting nightfall; an owl was perched on 
the dome of a small Greek church; runny…nosed neighborhood kids laughed at 
my  clothes  and  bundle;  and  a  mangy  dog  happily  scratching  himself  loped 
down from the cemetery lined with cypresses to greet the night。 
“Slow  down!”  I  shouted  at  Black  later;  “I  can’t  get  up  these  hills  the  way 
you can。 Where are you taking me with my satchel like this?” 
“Before you bring me to Hasan’s house; I’m taking you to some generous 
and brave young men so you can spread out your bundle and sell them some 
flowery handkerchiefs; silk sashes and purses with silver embroidery for their 
secret lovers。” 
It was a good sign that Black could still make jokes in his pitiable state; but I 
could  fathom  the  seriousness  behind  his  mirth。  “If  you’re  going  to  gather  a 
posse; I’ll never take you to Hasan’s house;” I said。 “I’m frightened to death of 
fights and brawls。” 
“If you continue to be the intelligent Esther you’ve always been;” he said; 
“there’ll be neither fight nor brawl。” 
We  passed  through  Aksaray  and  entered  the  road  heading  back;  straight 
toward  the  Langa  gardens。  On  the  upper  part  of  the  muddy  road;  in  a 
neighborhood that had seen happier days; Black walked into a barbershop that 
was  still  open。  I  saw  him  talking  to  the  master  barber  being  shaved  by  an 
honest…looking boy with lovely hands by the light of an oil lamp。 Before long; 
the barber; his handsome apprentice; and later; two more of his men joined up 
with  us  at  Aksaray。  They  carried  swords  and  axes。  At  a  side  street  in 
Shehzadebash?; a theology student; whom I couldn’t picture involved in such 
rough affairs; joined us in the darkness; sword in hand。 
“Do  you  plan  on  raiding  a  house  in  the  middle  of  the  city  in  broad 
daylight?” I said。 
“It’s not day; it’s night;” said Black in a tone more pleased than joking。 
370 
 
“Don’t  be  so  confident  just  because  you’ve  put  together  a  gang;”  I  said。 
“Let’s hope the Janissaries don’t catch sight of this fully equipped little army 
wandering around。” 
“No one will catch sight of us。” 
“Yesterday the Erzurumis first raided a tavern and then the dervish house 
at Sa??rkap?; beating up everyone they found in both places。 An elderly man 
who  took  a  blow  to  his  head  with  a  stick  died。  In  this  pitch  blackness;  they 
might think you’re of their lot。” 
“I hear you went to dearly departed Elegant Effendi’s house; saw his wife; 
God bless her; and the horse sketches with t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!