按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
circulate; changing and spreading until it found its way back to me; I’d be the
first to believe the good news。
When the main support of the household vanished; we fell upon hard
times。 We were living in a rented house in Charsh?kap? with my husband’s
gentlemanly Abkhazian father; who’d never lived an easy life; and his brother;
who had green eyes as well。 My father…in…law; who left his mirror…making
business after his oldest son made his fortune soldiering; returned to take up
his trade at a late age。 Hasan; my husband’s bachelor brother; worked in
customs; and as he prospered he made plans to assume the role of “man of
the house。” One winter; fearing they wouldn’t be able to pay rent; they hastily
took the slave who saw to the household chores to the slave market and sold
her; after which they wanted me to do the kitchen work; wash the clothes and
even go out to the bazaars to do the shopping in her stead。 I didn’t protest by
saying; “Am I the type of woman to take on such drudgery?” I swallowed my
pride and went to work。 But when that brother…in…law of mine Hasan; now
50
without his slave girl to take into his room at night; began forcing my door; I
didn’t know what to do。
Of course; I could’ve immediately e back here to the home of my
father; but according to the kadi judge my husband was legally alive; and were
I to anger my in…laws; they might not stop at forcing my children and me back
to my husband’s home; but humiliate us further by having me and my father;
who had “detained” me; punished。 To tell the truth; I could’ve loved Hasan;
whom I found to be more humane and reasonable than my husband; and who
was obviously very much in love with me。 But if I were to do this without
careful thought; I might find myself; God forbid; his slave instead of his wife。
In any event; because they were afraid that I would demand my portion of the
inheritance and then abandon them and return to my father with the
children; they; too; weren’t eager for a judge’s decision proclaiming my
husband’s death。 If; in the eyes of the judge; my husband wasn’t dead; I
naturally couldn’t wed Hasan; nor could I marry anyone else。 Because this
dilemma bound me to that house and that marriage; my in…laws preferred my
having a “missing” husband; and the continuation of this vague situation。 For
lest you forget; I saw to all their household chores; I did everything from their
cooking to their laundry; and furthermore; one of them was madly in love
with me。
When my father…in…law and Hasan grew dissatisfied with this arrangement
and decided it was time for me to marry Hasan; it was necessary first to
arrange for the witnesses to convince the judge of my husband’s death。 Thus;
if my missing husband’s closest kin; his father and brother; accepted his death;
if there was no longer anyone who objected to declaring my husband dead;
and if; for the price of a few silver coins; witnesses would testify that they’d
seen the man’s corpse in the field of battle; the judge would also oblige。 It
would be most difficult to convince Hasan once I was declared a widow that I
wouldn’t leave the household; demand my inheritance rights or ask for money
to marry him; and moreover; that I’d marry him of my own free will。
Naturally; I knew that to gain his trust in this regard; I’d have to sleep with
him in a very convincing manner so he’d be pletely assured I was giving
myself to him; not to get his permission to divorce my husband; but because I
was sincerely in love with him。
With some effort; I could’ve fallen in love with Hasan。 He was eight years
younger than my missing husband; and when my husband was at home;
Hasan was like my little brother; and this sentiment endeared him to me。 I
liked his humble and passionate demeanor; his pleasure in playing with my
51
children and even the way he desirously looked at me as though he were dying
of thirst and I were a glass of cold sour…cherry sherbet。 On the other hand; I
also knew I’d really have to force myself to fall in love with a man who made
me wash clothes and didn’t mind my having to wander through markets and
bazaars like a mon slave。 During those days when I’d go to my father’s
house and cry endlessly as I stared at the pots; pans; bowls and cups; during
those nights when the children and I would sleep cuddled up together in
solidarity; Hasan never gave me cause for a change of heart。 He had no faith
that I could love him or that this essential and mandatory precondition for
our marriage would manifest itself; and because he had no confidence in
himself; he acted inappropriately。 He tried to corner me; kiss me and fondle
me。 He declared that my husband would never return; that he would kill me。
He threatened me; cried like a baby and in his haste and fluster; never allowed
time for a true and noble love to be born。 I knew I could never wed him。
One night; when he tried to force the door of the room where I slept with
the children; I rose immediately; and without a thought that I might frighten
them; screamed at the top of my lungs that evil jinns had entered the house。
This fit of jinn…panic and screaming awakened my father…in…law and thereby
exposed Hasan; whose excited violence was still visible; to his father。 Amid my
ridiculous howls and inane rantings about jinns; the staid old man to his
embarrassment acknowledged the awful truth: His son was besotted and had
inappropriately approached his brother’s wife; a mother of two。 My father…in…
law made no reply when I said I wouldn’t sleep a wink till morning; keeping
watch at the door to protect my children against “the jinns。” The following
day; I announced that I’d be returning to my father’s home with my children
for an extended stay to care for him in his time of illness; thus did Hasan
accept his defeat。 I returned to my father’s house; taking with me as
mementos of my married life the clock with bells plundered from Hungarian
lands by my husband (who’d never succumbed to the temptation to sell it);
the whip made from the sinews of the most explosive of Arab steeds; the
Tabriz…made ivory chess set whose pieces the children used to play war and the
silver candlesticks (booty from the Battle of Nahjivan); which I’d fought so
desperately to keep when money was short。
As I expected; quitting my absent husband’s house turned Hasan’s
obsessive and disrespectful love into a hopeless inferno。 Knowing full well that
his father wouldn’t stand behind him; instead of threatening me; he sought
my pity by sending me love letters in whose corners he drew forlorn birds;
teary…eyed lions and sad gazelles。 I won’t hide from you the fact that I’ve
52
recently begun to read them anew; those letters that reveal Hasan’s rich
imagination; of which I wasn’t aware when we lived together under the same
roof—assuming he didn’t enlist one of his more artistic or poetic friends to
write and embellish them。 In his last letter; Hasan pledged that I would no
longer be a slave to housework; and that he’d made a lot of money。 This
disclosure in his sweet; respectful and humorous tone; pounded by the
endless fights and demands of the children; and my father’s plaints;
turned my head into a veritable kettledrum。 Indeed; it was in order to heave a
sigh of relief to the world that I’d opened the shutters of that window。
Before Hayriye set the dinner table; I prepared a draught of bitters from the
best Arabian date palm flower; I mixed in a spoonful of honey and a little
lemon juice; then quietly entered my father’s pany as he was reading the
Book of the Soul; and like