友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

及考古学家-第19部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



兵也许来到了我今天看到的那一个裂口。或者,当我更多地思考阿托姆…哈杜古墓的独特位置时,也许根本就没有什么侦察兵,因为我们必须记住:
  我是整个埃及的国王,太阳神之子,霍鲁露斯的精神,
  尼罗河的主人,每次盛宴的东道主。
  每个女人的情人,每个男人的上帝,
  每张钞票、每寸悬崖、每只野兽的神。
  ——第二十三首诗,出现在片断A和B上。
  考虑到自尊及隐私的需要,他会信任一个侦察兵吗?或者国王自己会屈尊独自或与可牺牲自己的陪伴者在这些岩石附近徘徊?他看到那些与世隔绝的裂口了吗?他想到派遣可以随意使用而又被割掉舌头的奴隶们爬进去判定它们的可用性吗?
  这一天是这样继续的,我的工人们发现我全副武装地等在骡子旁边并准备把他们大骂一通,但艾哈迈德却特意用阿拉伯语通知我,在悬崖绝壁上继续查看时未发现任何东西,工人们继续向前查看并亲眼看到了卡特和温洛克的挖掘地点的活动,这就是艾哈迈德下山并把我自己吊在那里的原因。“让他的主人揭开这个秘密吧。”他用英文补充道,依旧面无表情,真是个让人头疼的人。
  我们沿平常的路线回到尼罗河岸边。跟工人们说再见后,我留下了艾哈迈德归还的骡子和存储装备,继续沿渡口码头的方向向前走,但在路上却偶然碰到了霍华德·卡特。他正领着一队装载着铁铲、杠杆、过滤器和其它工具的马车,恰似卡纳冯伯爵的纵酒狂欢。
  他不断向队伍发出命令,他那带着些许口音的阿拉伯语,却传达出像他用英文展示的同样高贵的语气。
  尽管急于返回并进行晚上的工作,但我发现自己仍沉浸在与卡特的谈话之中,跟他同步走在一起。这是他今天的最后一趟任务,把设备拉到山谷开始他第六季毫无意义的探索——一种挑战,近乎疯狂。“祝你好运,”我鼓励他道,“不要失去希望,老朋友。”但他对此却态度冷淡,的确。但我从他的一个当地雇佣工那里听说,他今年的计划是挖掘从拉美西斯六世古墓起始的一段长条状地带。滑稽的计划,但如果卡特所做的只是出色地将沙漠翻转过来,那么当农民无休止地将肥料倾倒在土地上时,每一颗谷粒都会有机会看到太阳。
  阿托姆…哈杜登上王位时的埃及:阿托姆…哈杜是在混乱时期登上王位的。当时王位正逐渐被削弱,正在等待新鲜血液和新的领导。得到永生的国王们留下了不确定的远亲继承人,懦弱的侄孙女将整个国王陷入了动荡之中。王室的财富渐渐减少,为未来准备的财富大部分都被挪用来满足当今的需要或者消遣。内忧外患动摇着王朝的基石。在这个###的年代,有一位首领出现了,一个最后的英雄。但我们究竟知道他多少呢?
  我们从他的《训诫》诗文中了解了更多的东西:他是第十三王朝的最后一位国王,他觉得他的死亡就意味着埃及的死亡。我们知道他只相信一个特别的顾问,那就是他的“慷慨之主”。我们还知道他对爱情和暴力拥有同样不可平息的渴望。我们还知道其它的一些事情。
  但是,他站在那儿,面对着尼罗河,想象着他的王国即将灭亡,就好像希克索斯的侵略者们已逼近了他们位于底比斯的首都,不难理解他当时的感受,这个计划不朽的将死之人,王国即将灭亡的国王,没有继承人——毫无价值可言的礼物的接受者,所有这些他的祖先们仅仅把它们当作是肯定可以抵押的未来。但是,未来也是不确定的,在具体的某一天,在某一特定的日期里,未来就会从沙漠中消失,而阿托姆…哈杜则会被单独留在那里,同时在下一处悬崖的上方,不知从哪里又会出现1个、2个、4个、10个、50个、100个、1000个,甚至10000个长矛的尖端刺向空中。
  

埃及考古学家 二十六(1)
1922年11月2日 星期四
  日志:上午,我们又察看了3个裂口,现在总共察看了5个了,尽管进程由于我们在悬崖顶上缓缓前进而变慢。工人们又从我发现片断C的小路的各个方向上后退200码,这回行动变得更加缓慢,察看表面岩壁时,他们曾有两次发现了可能有古迹存在的光滑表面,根据我的指示,他们把正在上面工作的我叫了下来,但这两次发现的光滑表面最后证明都是已风化的古代岩石。然后,我和艾哈迈德共进午餐,我们聊到了在牛津大学时的事情,他似乎非常好奇。下午,又查看了两个裂口,结果又错误地发现了光滑的岩石。
  这几天错误的引导和两次猜想不断刺激着我,回想过去它们似乎是在正确过程中的不可避免的一步,但当你并未处在神圣的过去,而是现在才真正迈出这一步的时候,你却满心怀疑和绝望地发现它可能是错误的。
  跟我的工人们说再见,然后来到镇上看看是否有我新的“存局候领”信件,在那里我发现了这样一封信:
  10月19日,剑桥
  亲爱的特里利普什先生:
  今天是我在剑桥非常高兴的一天!自从上个星期我去拜访可信赖的法瑞尔先生之后,我已经和牛津大学取得了联系,而且今天,他们就给了我回复,我与你未婚妻的父亲进行了一个小时非常愉快的谈话,这位善良倔强的老头儿很快知道并立即明白了一个专家必须告诉他的真相。
  如果你知道牛津大学称你从未在那里呆过而且并未在韦克斯勒教授门下从事过研究,你肯定会大吃一惊的,而当我真正得到这一消息时,与你相比,我的惊讶之情更是有过之而无不及。我将这一消息和我认为你的探险将一无所获的看法告诉了费那苒先生,你肯定不会吃惊于我对你的怀疑,就像你对阿托姆…哈杜的专业研究不能令我信服一样。考虑到这则澄清事实的消息,如果你听说令人尊敬的、不朽的哈佛大学古埃及考古学系在没有你这个小人物的情况下仍可以继续生存下去的话,你当然会更加吃惊。感谢你的假冒色情书籍的粗俗译文以及你伪造的背景带给我们的极大消遣,我祝福你,在各个方面我不比你差。
  克莱斯·德·布鲁根
  这个疯子的一派胡言震动了健全者的心灵:难道德·布鲁根认为我不会发表这封信吗?这位说谎的教授,腐蚀年轻人心灵的恶魔,我当然要发表。我将把它发表在第一页,把它粘贴在你幼稚的而且歪歪斜斜的署名之上,然后我还要在这封信的旁边附上我的照片,照片里的我正站在阿托姆…哈杜国王的木乃伊前手持着我的牛津学位。
  德·布鲁根给我们大家都上了生动的一课:一个自称是科学家的人显然轻易地喜欢上了爱胡说八道的法瑞尔,这个雾中人像坏天气一样从乌云里掉了下来。他所编造的整个谎言毫无意义,不管怎样,这个关于拉尔夫·特里利普什没去过牛津大学的谎言是毫无意义的。文件丢失或者名字拼写错误——不管怎样,牛津大学竟也出现了腐败问题,但腐败并不能改变现实,它只能让意志薄弱者消沉困惑。
  德·布鲁根抓住这一点来激怒我,我并不惊讶。我把自己的工作精力都投入到了寻找阿托姆…哈杜的身上,所以我现在是重任在肩,如果这个无知的人希望依靠某个罪人的谎言来验证他的无知,那我不会介意,但老实说,他真是个无耻的家伙!一份文件丢失了,因此我就未在牛津大学就读吗?太聪明了,不是吗?所以我就不懂我的领域了,是吗?所以我就没有翻译过阿托姆…哈杜的诗文,是吗?所以我就未曾找到过片断C,是吗?但我做过了,所有这些都是我做的,我的确在牛津大学就读过,没有哪份文件可以错误地颠倒这个事实。如果牛津大学被大火夷为平地而且没有留下任何人的背景记录,难道就可以说没有一个人曾经在那里学习过吗?如果是这样,那么这个世界马上不就到处都是牛津的冒名顶替者和假冒的毕业生了吗?
  这个阴险无形的法瑞尔的断言让事实扭曲地展示在了人们的面前。如果我未曾在牛津就读,那我是怎样遇到马洛维的呢?我们怎么能一起发现装有片断C的罐子呢?如果我不是他在学校的室友,那我们又怎么能在埃及结伴而行呢?如果我们没有一起参军,我又怎么能加入陆军部队呢?这样看来,整个故事根本没有意义,法瑞尔是个疯子。
  整理迟来信件中事情的发生顺序,实在让人感到疯狂。很显然,无论怎样,德·布鲁根在19日就向费那苒所说的谗言将解释费那苒资金拖延的原因,还有那封含义高深莫测的电报内容。不管法瑞尔是谁,他就是想诋毁我的名誉。他成功地进入了德·布鲁根的办公室,那里的恐惧和无能让他得逞了。费那苒是个固执的人。哦,我的上帝,玛格丽特。
   。 想看书来

埃及考古学家 二十六(2)
电报。卢克索致波士顿的玛格丽特·费那苒,
  1922年11月2日下午5时47分。
  亲爱的,得知有个骗子潜藏着,是个叫法瑞尔的陌生人。
  不要认识他,不要相信他,无论如何要躲开他。你的爱人。特里利普什。
  电报。卢克索致波士顿的费那苒,
  1922年11月2日下午5时49分。
  慷慨之主。得知法瑞尔更多的信息,他是个有神秘意图的骗子。
  你可以对他视而不见,然后迅速按我们的原计划行事。特里利普什。
  玛格丽特:我刚刚从镇上跑回来并发电报让你躲开那个法瑞尔。我相信你会躲开他的。他是神话中的复仇之神派来骚扰我的,我想象不到这是何种力量,也感觉不出是何原因。虽然如此,他也只是滑稽可笑而又软弱无力的复仇之神。然而又是不可避免的!亲爱的,伟大的人将会受到暴徒或者不怀好意之人的陷害,因为他们不能创造并一直否认阿托姆的光芒,所以这些人受到某种驱使前来消灭伟大之人所希望拥有的神力——创造的力量。戴着黄绿色的面纱,他们伸开恐怖的爪子,在邪恶势力的驱使下来进行破坏。
  如果你已经听到他的一派胡言——而且我猜你一定听到了,因为他两周前似乎去过你家——我的心都快碎了,因为他恶毒的语言无疑将损害我在你心中的地位。当你听到拉尔夫未曾在牛津大学就读这一荒谬而且绝无可能的说法时,你是怎么想的呢?如果你有过哪怕一秒钟的惊讶与怀疑,那么我将非常地难过。
  我知道,玛格丽特——我没那么愚蠢——我知道我最初吸引你的地方正是我的风度举止和我的人生历程:一位英国的探险者,他出身古代贵族、受过牛津大学教育,还是个战争英雄。我知道这些是我们的基石,但现在,亲爱的,法瑞尔提供了使我们更加坚强的机会,让我们之间的爱和对彼此的了解更加深厚。我们两人都知道,我的学生生涯不是我的巅峰时刻,也不是我的全部人生。如果我的牛津经历不是真的——就像法瑞尔所说的那样——那么我们之间有什么会改变呢?什么都没有。我的成就使我们走在一起,但它并不能使我们的爱情永远保持下去。如果挫败的法瑞尔帮助我们认识到了这一点,那我们就慷慨地谢谢他吧。
  在这个可怕的夜晚之后,我又找回了自己。当这不是历史学家无味的句子而是真正的日常现实时,这是不是就是“宫廷阴谋”所带来的感
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!