按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
而那些没能拍到麦种的农民,多数是因为囊中羞涩,拿不出那么多钱来购买麦种。眼看着其他人欢天喜地地带着麦种回家,他们也只能徒呼奈何,希望下一季再来碰碰运气了。
和买到麦种的农民一样,此时的马克也是满脸笑容。通过拍卖会的方式,这两千吨麦种的平均价格达到了每公斤七美元的惊人水准。也就是说今天一天的收入,已经高达一千四百万美元!
虽然赚的钱是牧场老板的,但马克也能在利润中享有10%的分成。也就是说这短短的一天里,马克至少也有几十万美元进帐了。这么高的收入让马克对后面两天的拍卖会充满期待,摩拳擦掌地打算好好赚上一票。
而象沃顿镇这么热闹的麦种拍卖,在全美都从来没有发生过,也不可避免地引起了一群人的注意——这些人就是号称无冕之王的记者。(未完待续……)
第1442章 史密斯的忧虑
数万人为了竞拍圣壶麦种而齐聚一座小镇,甚至让这里有了几分狂欢节的味道,这样的新闻实在是很有戏剧性的,自然也引得不少媒体的记者前来采访。
这些记者中有电视台的记者也有报刊杂志的记者,除了报道沃顿镇当地举行麦种拍卖会的盛况外,大部分记者也把注意力放在莉莉安牧场上。大家都想知道,这座牧场究竟有什么特别之处,能培育出如此受到农民追捧的麦种。
可惜牧场的老板和经理都在忙着处理拍卖会事宜,全都表示没空接受采访。无奈的记者只能转而采访沃顿镇的居民和前来参加拍卖会的农民,希望能从他们那里得到一些有用的消息。
于是在这几天的沃顿镇,经常可以看到记者在拥挤的街道上,随机采访的场面。虽然被采访的对象各有不同,但大多数人给出的回答却很接近。无外乎就是莉莉安牧场的老板是个很有本事的人,全是他给牧场带来的翻天覆地的变化。想想以前的圣壶牌牛肉和蔬菜吧,莉莉安牧场能培育出同样受欢迎的麦种,也是意料之中的事。
虽然记者们还是没能得到确切的答案,但这样的回答倒也可以交差了。于是受访者的回答连同沃顿镇热闹的场面,全都被记者们发回电视台或者报社,然后以最快速度播放出去,和全美甚至是全世界的观众见面。
对绝大多数观众来说,有关沃顿镇的新闻看过也就算了,最多惊叹一下眼下这座小镇真热闹。圣壶牌麦种真受欢迎也就算了。然而在一些有心人和业内人士眼里,这条新闻的意义就非常重大。这表明圣壶公司已经进军粮食种子行业。并且已经取得了非常大的成功。
在这些有心人中,就包括萧平的老相识。康山生物技术公司的董事长史密斯。
其实从很早开始,史密斯就开始关注莉莉安牧场了。当初他手下的一位高级经理,就曾经通过美国农…业…部的关系,指控莉莉安牧场非法种植转基因作物,试图用这种方法搞垮莉莉安牧场,解决当时已经崭露头角,隐隐对康山公司造成威胁的圣壶公司。
然而那次行动的结果却令人尴尬,农业部的调查报告显示,莉莉安牧场中的任何动植物都没有转基因的迹象。于是康山公司立刻陷入被动。不得不和圣壶公司展开和解谈判。
谈判以康山公司的惨败而告终。史密斯不但被迫开除了那位高级经理,还为此付出巨额赔偿金。而康山公司则因此避免了官司缠身的麻烦,同时勉强保住了名誉,得以守住了业内龙头老大的地位。
自史密斯掌管康山公司以来,还没有受过这样的侮辱呢!所以虽然这件事已经过去一段时间了,但史密斯对此一直耿耿于怀,一直没有放弃要报复的念头。
不过莉莉安牧场的产品质量过硬,在市场上有非常好的口碑,史密斯想要报复也找不到机会。而且莉莉安牧场的产品以蔬菜和肉类为主。只是出售非常少量的蔬菜种子,对康山公司的影响并不算很大,所以史密斯就把报复的想法暂时搁置起来。
然而眼下这条关于沃顿镇举行麦种拍卖的新闻,再次将史密斯的注意力引到莉莉安牧场上。并且引起了他非常大的重视。
毕竟这次莉莉安牧场出售的可是麦种,而粮食种子本身也是康山公司的主打产品,这样一来双方之间就有了直接的竞争。而考虑到莉莉安牧场产品一贯的高品质。以及圣壶麦种受欢迎的程度,让史密斯觉得必须要重视这家牧场。不能再像以前那样忽略他们了。
“该死的莉莉安牧场,还有那个该死的中国人。总是想给我添麻烦!”看着沃顿镇热闹的场面,史密斯紧皱双眉自言自语:“为什么他们的麦种这么受欢迎,究竟是怎么办到的?”
身为康山公司的董事长,史密斯当然知道粮食种子的利润有多高。即便除掉高昂的培育费用,每公斤两点五美元的价格,也能让公司赚个盆满钵满了。也正因为如此,史密斯发誓要守住粮食种子这块地盘,绝不允许其他人闯进来分一杯羹。
然而史密斯心里也非常清楚,从圣壶牌麦种受欢迎的程度来看,要阻止他们进入粮种市场非常困难。只要莉莉安牧场扩大种植规模,肯定能从康山公司这里夺取大量的市场份额。
更令史密斯百思不得其解的是,从新闻上看,圣壶牌麦种最高居然卖到了每公斤8美元多的高价!业内人士都清楚这其中有多么高的利润,即便是史密斯也不由感到眼热心跳。
想到这里史密斯对莉莉安牧场的兴趣更浓了,看着电视里莉莉安牧场的外景喃喃自语:“得把他们的秘密弄到手!”
作为一家高科技公司的董事长,史密斯对一种行业绝对不陌生,那就是所谓的“商业间谍”。这些人以窃取别人公司的机密为生,不管是财务报表还是专利技术,又或者是董事会决议等重要文件,只要出得起足够的价钱,他们都会想办法帮你弄到手。
掌管康山公司以来,史密斯既对抗过其他公司派来的商业间谍,同时也向其他公司派出过商业间谍。而这次他就打算往莉莉安牧场派出商业间谍,把对方关于麦种的秘密弄到手。
下定决心的史密斯很快拨通了一个电话,沉声对电话那头的人道:“是我,明天晚上九点,老地方见!”
电话那头的人只是淡淡应了一声,然后就挂断了电话。史密斯把电话放到桌子上,脸上露出一丝阴沉的笑容,似乎已经看到康山公司占领全球麦种市场的那一天了。
在沃顿镇这边,萧平根本不知道热闹的拍卖引起了康山公司这样的市场大鳄的注意。他正和其他人一起,为接下来两场拍卖会做准备呢。
而这次现实并没有让萧平失望,接下来的两场拍卖会也非常顺利,所有的麦种都找到了买家,同时三天的拍卖也为公司带来了四千七百多万美元的收入!(未完待续……)
PS:感谢书友“tychu”的打赏。
第1443章 拍卖结束
随着拍卖师手中的小锤最后一次落下,预示着这一季的麦种拍卖会彻底结束了。
这次拍卖会总共卖出六千多吨的麦种,为萧平带来四千六百多万美元的收入。就算除掉成本,单靠在美国市场销售麦种,萧平这一季的收入也接近三千万美元了。
为此马克也忍不住唠叨,如果萧平愿意把销往中国的那一万多吨麦种拿到美国来卖,收入肯定还能翻几倍。
不过萧平向来是个言而有信的人,既然答应陈老会优先供应国内市场,而且粮种的价格绝对不会高得离谱,那他就一定会做到。所以虽然知道马克的提议对公司来说有好处,但萧平还是略带歉疚但十分解决地拒绝了他的建议。
各地的农民赶到沃顿镇,本来就是为了竞拍麦种的。眼下所有的麦种都卖光了,他们自然也没有继续留下来的理由。除了极少数人之外,大部分人都归心似箭地开车回去了。
在拍卖会结束的几个小时内,大部分外地农民都开车离开了。本来熙熙攘攘的沃顿镇又变得安静下来,这个变化是如此之快,就和这些外地人来的时候一样突然。
当然,虽然绝大多数农民是离开了,但他们却让沃顿镇变得一片狼藉。除了满大街的垃圾外,不少公共设施也被毁坏了。这并不是说外地农民在沃顿镇胡作非为,事实上他们都十分守规矩,整整三天里劳伦斯警长只抓到四个喝醉了酒闹事的家伙——而且还都是当地人。公共设施之所以损坏,唯一的原因就是人太多了。这些设施都是被用坏的。
见这次拍卖对沃顿镇造成了这么严重的影响,萧平当场就给布鲁克镇长开了张支票作为补偿。不过金额已经从最初说好的十万美元。变成了现在的五十万美元。
布鲁克镇长拿到这笔钱,激动得脸皮都在发抖。一个劲地向他保证。镇政…府一定会用好这笔钱。除了修复损坏的公共设置外,首先要做的就是改造棒球场,好容纳更多的人,以便应付下一季的麦种拍卖。
在沃顿镇重新变得安静之后,不少镇里的居民自发地组织起来,打扫街道上的垃圾,把家园变成以前干净整洁的模样。
不少人看到萧平,都向他报以善意的微笑。丝毫没有因为拍卖会给沃顿镇和自己造成的麻烦,而怪罪这个拍卖会的始作俑者。
正如布鲁克说的那样。镇上所有商店在这三天里,都大大地赚了一票,就连许多本地的农民都做成不少生意。酒吧和餐馆这三天的收入,甚至比平时一个月的都多。可以说镇上的每个居民,都在这场为期三天的拍卖会中得到了不少好处。
也正因为如此,镇上的居民们对有些凌乱的环境并不是太在意。反正只是些垃圾而已,打扫干净也就行了。至于那些受损的公共设施,布鲁克镇长说莉莉安牧场会出钱维修。这样的结果令大家都非常满意,所以看到萧平全都是笑脸相迎。
事实上不少人甚至在期待下一次的拍卖会。期待再次赚个盆满钵满。还有些脑子比较活络的人,甚至开始考虑是不是配合圣壶麦种拍卖的时间,在沃顿镇搞个农产品交易会甚至是嘉年华什么的。最大限度地利用有大量人群聚集到镇上的机会,好好地赚上一票。
所谓“功夫不负有心人”。在这些人的努力下,几年之后每次麦种拍卖还真的成了沃顿镇的大日子。来交易农产品和纯粹观光的人越来越多,成为小镇每年两次的重大节日。当然。这些都是后话,眼下还没人预见到。
操办一场总共超过两万人次参加的拍卖会。无论对谁都是一次重大的考验。拍卖会结束后,就连萧平都感到非常疲惫。至于马克和牧场里其他几位参与组织拍卖会的牛仔,更是累到几乎迈不动步的程度。
萧平向来是个大方的老板,立刻宣布给马克等人放一个星期的假。同时牧场所有的员工都至少得到三万美元的额外奖励,至于参与到拍卖会中的员工,奖金更是高达五万美元。
这样的决定自然立刻引起一阵欢呼,不过马克他们实在太累了。欢呼之后也没力气庆祝拍卖成功,全都拖着疲惫的身子回家休息。
相比之下萧平的情况要比马克他们好得多,只是略感疲倦而已。不过这三天他一直忙于拍卖会,没有时间陪伴杰西卡。所以在别人回家后,萧