按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
等我说完后,哈伦佐女士又开始说。我感到好像我正在这儿接受审讯。〃你的工作,克罗斯博士,很危险。你的全家以前也处于严重的危险中。而且,自从约翰逊女士离开后,你跟别的女人有过暧昧关系,不是这样吗?〃
我叹了口气。然后我慢慢从皮椅里站起来。〃对不起,这次会谈就到此结束。抱歉。我必须离开这里。〃到了门口,我转过来对克里斯汀说:〃这样做不合适。〃
/* 75 */
《野狼》第70章
我必须离开那里,让我的大脑暂时不去考虑这些。我返回胡佛大楼,似乎没人想着我。我不禁想到藏在主楼里的某些特工根本不考虑如何解决现实中的犯罪。他们几乎看来相信你只要把数据送入电脑,电脑最后就会吐出一个罪犯来。这只会在街上发生。带着所有这些污浊的空气滚出这间没有窗户的〃危机〃室。去人行道上工作去吧!我想大声喊出来。
可是我一句话没说。我坐在一台电脑旁看有关俄罗斯匪帮的最新情况。我看不出有任何可能的联系。此外,自从与克里斯汀的律师见面后,我就无法真正地集中精力。七点一过,我就收拾东西,离开了胡佛大楼。
好像没人注意到我离去。然后我又在想这件事情就这么不好吗?
我回到家时,奶奶正在门口等着我。我上台阶的时候,她打开门从里面出来。〃戴蒙,你看好小亚历克斯。我们一会儿就回来。〃她从纱门朝里面喊到。
奶奶一瘸一拐地走下楼梯,我跟在她后面。〃我们去哪儿?〃我问。
〃我们开车出去兜一圈,〃她说,〃我们谈些事情。〃
噢,糟了。
我坐进那辆旧保时捷车里,然后把车发动着。奶奶扑通一声坐进了乘客座位里。
〃开车,〃她说。
〃是,戴丝小姐。〃
〃别给我耍嘴皮,也别难过的还要试着讲风趣。〃
〃是的,女士。〃
〃这还差不多。〃
〃我知道是,女士。〃
我决定往西开,去什南多阿山,一段非常美的路程,是奶奶最喜欢去的一个地方。前半段途中,我们俩非常安静,这对我们俩来说太不寻常了。
〃跟律师见面情况怎么样?〃就在我拐到第66路时,奶奶终于问话了。
我把情况详细告诉她,也许是因为我需要发泄一下。她静静地听着,然后做了一件对她来说极不寻常的事情。奶奶竟然诅咒了。〃该死的克里斯汀·约翰逊。她冤枉了你!〃
〃这不可以完全责怪克里斯汀,〃我说。尽管不想责怪她,我能理解她对事情的态度。
〃我不这么认为。她丢下这个可爱的婴儿去了西雅图。她没必要去那么远。她的决定。现在她得负责。〃
我瞥了一眼奶奶。她的脸绷得紧紧的。〃我不知道这会不会被认为是这些天来一个开明的观点。〃
奶奶挥手否认了我所说的。〃我不认为这些天来总是那么开明。你知道我相信女人的权利,母亲的权利,所有这些,但我还相信你必须为你的所作所为负责。克里斯汀离开了那个小男孩。她没有尽到她的责任。〃
〃你说完了吗?〃我问。
奶奶把她的胳膊交叠在她的胸前。〃我说完了。这样感觉很好,真的很好。你应该在某个时候试一试。发泄一下,亚历克斯。失去控制。发泄一下。〃
我终于忍不住大笑起来。〃从下班到回家的路上,我一直让收音机开着,而我大声叫喊了半路。我现在比你还心烦,奶奶。〃
就这一次我不记得以前发生过这种情况她事实上让我作出最后定论。
/* 76 */
《野狼》第71章
贾米拉那天晚上大约11点她那儿的时间8点给我打了电话。我有好几天没有跟她通过话了,不过说真的,此刻不是合适的时间。克里斯汀来华盛顿特区以及与她律师的见面让我神经紧张,头脑混乱,心绪不宁。我试着不表现出来,但这也错了。
〃你从不写信,也从不打电话,〃贾米拉说,然后以她惯用的轻松而投入的方式大声笑着。〃别告诉我你已经把全部精力都用在联邦调查局的案子里了?是吗?〃
〃一个棘手的大案子,是的。对这个案子,我有点糊涂了。〃我告诉贾姆,然后简单地讲了一下胡佛大楼发生了什么,没发生什么,包括我在联邦调查局的复杂情绪所有这一切此刻在我的生命中真的无所谓。
〃你是那个正在接受考察的新家伙,〃她说,〃估计还需要一些时间。〃
〃我正在努力地耐心等待。我只是对这种浪费的动力和精力不习惯。〃
我听见她笑了。〃你习惯于成为关注的中心,你不这样认为吗?你是个明星,亚历克斯。〃
我笑了笑。〃你说得很正确,你说得很对。这是部分原因。〃
〃你在隔着篱笆看联邦调查局。你知道你把自己陷入到了什么地步。你不知道吗?〃
〃我想我应该知道,的确。可是在我签约受雇时,我听到了太多的承诺。〃
贾米拉叹了口气。〃我知道,我不太有同情心,不管怎么说。这是我的错。〃
〃不,是我的错。〃
〃是的。〃她又笑了笑,〃是你的错。我从来没听到过你这么软弱无力。看看我们能做些什么让你振作起来。〃
我们谈了她正在办的案子,然后贾米拉问了问每个孩子的情况。她还像往常那样关心。可是我心情不快,我无法摆脱。我在想不知她是否能看出来,后来我找到了答案。
〃好了,〃贾米拉说,〃我只想看看你怎么样。如果你有新情况,打电话过来。我一直在这等着你。我想你,亚历克斯。〃
〃我也想你。〃我说。
然后贾米拉轻轻说了声〃再见〃后把电话挂了。
我坐在那儿来回地摇头。呸。我有时候真够蠢。我为在克里斯汀身上所发生的事情而指责贾米拉,不是吗?这有多么愚蠢啊?
/* 77 */
《野狼》第72章
〃喂,你好!我想念你,〃我说完笑了笑,〃真的很抱歉。〃
在贾米拉挂断电话5分钟后,我又给她打过去,试图向她赔礼道歉。
〃你不该道歉,你这个傻瓜。很高兴看到你那著名的直觉还在正常地工作。〃她说。
〃要弄清楚不那么困难。关键证据就在我眼前。这是我们有过的最短的电话交谈。大概也是最不舒服和最令人泄气的。这是我著名的感觉之一感觉到的。〃
〃那是怎么回事,美国童子军?这是工作还是别的什么事情?是我,亚历克斯?你可以告诉我是什么。不过我得警告你,我可带着枪呢。〃
听到她的笑话后,我大声一笑。然后我吸了一口气,慢慢地呼出去。〃克里斯汀回来了。事情从此变得更糟了。她是为小亚历克斯而来。她想把他带走,照顾他,大概带他去西雅图。〃
我听到急速的吸气声,那么,〃噢,亚历克斯,太可怕了。太可怕。你跟她谈过吗?〃
〃我当然谈过。今天下午我见了她的律师。克里斯汀发觉太难强硬起来了;而她的律师则不然。〃
〃亚历克斯,克里斯汀同时见过你们两个吗?你跟他在一起怎么样?你们两个就像老电影《克莱默夫妇》中的达斯廷·霍夫曼和那个机灵的小男孩。〃
〃没有,她实际上没有同时见我们,而是我带着小亚历克斯去看到过她。他不知不觉中被她的魅力所吸引。毫无一点指责地欢迎她回来。小叛徒。〃
贾米拉现在生气了。〃小亚历克斯会的。一直是那个完美的绅士。像他父亲。〃
〃此外她是他母亲。他们两个曾经是一体,贾姆。这很复杂。〃
〃不,不复杂。对我来说,不;对任何一个有脑子的人来说,不。她离开了他,亚历克斯。分隔了三千英里。一年之久。说什么她再也不会这样做了?那么,你现在打算怎么办?〃
这正是个大问题,不是吗?
〃你是怎么想的?你会做什么?〃
贾姆觉察出一声大笑。〃噢,还是你了解我我会拼命与她决斗。〃
我最后笑了笑。〃这正是我打算做的。我要拼命与克里斯汀战斗到底。〃
/* 78 */
《野狼》第73章
电话那天晚上就没断过。我刚跟贾米拉挂断电话,而且我们只谈了60秒钟,那个可恨的小玩意就又开始响起来了。我想会不会是克里斯汀。我此刻真的不想谈小亚历克斯的事情。她想对我说什么而我能对她说些什么呢?
然而电话一直响个不停。我看了看表。已经是下半夜了。又有什么事?我在抓起电话之前犹豫了一下。
〃亚历克斯·克罗斯,〃我说。
〃亚历克斯,我是罗恩·伯恩斯。抱歉这么晚给你打电话。我正从纽约飞往华盛顿特区。无论此刻应该意味着什么,反正又有一个有关反恐的会议。似乎没人确切知道如何对付那些混蛋,但是每个人都有自己的看法。〃
〃按他们的规则去玩。当然,这会给一些人带来不便,〃我说,〃而且从政治上或社会秩序方面来讲肯定不正确。〃
伯恩斯大笑一声。〃你抓到了问题的实质,〃他说,〃你坦率地表达了你的想法。〃
我说,〃说起这个……〃
〃我知道你有点失望,〃他说,〃在事情发生后,我不会谴责你的。联邦调查局的推诿,你被提醒过的每件事情。你必须明白一些事情,亚历克斯。我正努力使一艘航速很慢的巨轮改变方向。在波托马克。请给我一点时间。顺便问一声,你为何还在华盛顿特区?没去新罕布什尔?〃
我眨眨眼,不明白。〃新罕布什尔怎么啦?噢,呸,别告诉我。〃
〃我们抓到一个嫌疑人。没人告诉过你,是吗?你那对在互联网上提及'野狼密室'进行跟踪的想法非常管用。我们抓到一个人!〃
此刻我无法相信我在午夜时分所听到的。〃没人告诉过我。下班以后,我一直在家。〃
电话那头一阵沉寂。〃我要打几个电话。明天一早登上飞机。他们将在新罕布什尔期待着你。相信我,他们将等着你。亚历克斯,再给我一点时间。〃
〃好的,我会的。〃再多一段时间。
/* 79 */
《野狼》第74章
似乎既不可能,又很奇怪,达特茅斯学院一名受人尊敬的英语助教成了联邦调查局在新罕布什尔的监视对象。他最近进入一个名叫〃塔布〃的聊天室,吹嘘说有一个独一无二的网站,在那儿可以买到任何东西,如果你有足够多的钱的话。
战略情报作战中心的一名特工下载了与波特先生的奇怪对话……
男朋友:确切说,多少钱才足够买〃任何东西〃?
波特先生:比你拥有的要多,朋友。无论如何,有一只视网膜扫描仪能确保像你这样的下等人不能进入。
包裹:今晚你接受我们这些贫民的访问,我们感到非常荣幸。
波特先生:〃野狼密室〃一周大约只开两小时。你们谁也不会受到邀请,当然。
事情最终证明波特先生是霍默·泰勒博士使用的一个绰号。有罪与否,反正泰勒博士此刻正受到一个探头的监控。24名特工,分成两人一组,8小时一换班,正在监视着他在汉诺威的每一次行动。在工作周期间,他住在学院附近的一所维多利亚式的小房