友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

水晶瓶塞 作者:莫里斯·勒布朗-第19部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



活动。
    只是在一个白天,他去了一次芒摩尔公爵家。他们原本只在体育活动上有些来往。
那天,公爵的车马及其一班随从前往杜耐纳森林打野猪。
    普拉斯威尔说:
    “芒摩尔公爵是个富有的人。他只热衷于他的土地和狩猎,从不接触政治。所以很
难想象他会让别人使用自己的城堡去囚禁德珀勒克。”
    罗平也基本同意这个看法。但他还是认为应当认真对待为好。所以,在第2个星期
的一个清早,罗平看到达布科斯穿着猪装出门时,就跟踪他到了北站,并跟他登上了同
一列火车。
    他们在澳马尔车站下了车。出站后,一辆汽车载着侯爵驶向芒摩尔城堡方向。
    罗平从容地吃了一顿午饭,而后租了一辆自行车,骑到一个可以眺望城堡的地方,
正好看到公爵家的一些客人,有的乘车有的骑马,纷纷从庭院里出来。达布科斯侯爵也
夹在其中,整个白天,罗乎部看到他骑着马在外面疾驰了三次。到了晚上,他又骑马奔
向火车站,后面还跟着一个马夫。
    这次跟踪达布科斯看来是有意义的,但也未查出他在这方面的活动有任何可疑之处。
可罗平为什么并不相信这些表面现象,第2天又派勒巴努到芒摩尔城堡周围继续侦察呢?
从表面上看,这似乎有点画蛇添足;然而,这才是罗平那惯有的一丝不苟的细致作风。
    第3天,勒巴努除了告诉他一些没多少价值的情况外,还送给他一张写有芒摩尔公
爵的全部客人、全部仆人和全部警卫员的名单。
    其中有一个马夫的名字引起了罗平的注意。他立即发出一封电报:
    尽快查清马夫塞巴斯第的情况。
    勒巴努很快给他来电:
    塞巴斯第,科西嘉人,是达布科斯侯爵介绍给芒摩尔公爵的。他住在离城堡约4公
里的一幢封建时代留下的一个要塞的废墟里。这个要塞曾是芒摩尔家族的发祥地。
    “这就对了。”罗平指着勒巴努的电报对克拉瑞丝·梅尔奇说,“我一看到塞巴斯
第的名字,就马上想起达布科斯该是科西嘉人。这样就知道了他们可能有些关系……”
    “那您打算怎么办?”
    “如果德珀勒克果真被囚禁在那废墟里,我就设法去跟他取得联系。”
    “我想他不会相信您的。”
    “他会相信的。近来通过警察的调查,我终于弄清了那两个老太婆的来历,就是那
天在圣——日尔曼绑架您的小亚克、又在当天晚上蒙着面孔将他带到奈伊去的那两个人。
她们都是德珀勒克的表姐,并且都是老处女,每月都从他那里获得一笔生活费。我曾拜
访过这两位露丝洛小姐——请记住她们的姓名和地址,巴克街副134号——而且得到她
们的信任。
    “我答应为她们找到表弟以及她们的靠山德珀勒克。大表姐欧芙拉希露丝洛要我转
交一封信,信中恳求德珀勒克绝对相信尼古尔先生。您看,我已经作好了一切必要的准
备,今夜就动身。”
    “我跟您一起去。”克拉瑞丝说。
    “您?”
    “难道我什么都不干,只是在这儿焦急地等待吗?”
    接着,她又叹道:
    “眼下对我来说,时间已经不能再以天计算了……只剩下三十八九天,最多不过四
十天……要用小时计算了……”
    罗平看到她决心很大,劝也劝不住,于是凌晨5点钟他们就在勒巴努的陪同下一同
乘车上路了。
    为了避免引起别人注意,罗平选择了一个较大的城镇正密安作为据点。他让克拉瑞
丝留在那里,从那儿到芒摩尔只有三十几公里。
    快到8点钟时,他在要塞附近与勒巴努汇合。当地人把这座要塞称为死石寨。
    在罗平的引导下,他们开始对这个地区进行侦察。
    森林边上是一条叫里基尔的小河。它宛若一条美丽的丝巾,沿着一道深深的峡谷拐
了个大弯儿,死石寨就坐落在岸边高耸的陡峭石崖上。
    “这边看来无路可走了,”罗平说,“悬崖很陡峭,足有六七十米高,四周又被河
水环绕。”
    离那儿不远的地方,他们发现一座小桥。小桥连接山上一条崎岖的小路。他们沿着
这条小路,穿过一片杉、橡混生的树林,就到了一片空地。空地中间耸立着一座坚固的
建筑物,四周圈着铁栅栏,上边满是钉刺。房子左右两边各有一座巨大的碉堡。
    “马夫塞巴斯第就住在这儿?”罗平问。“是的,”勒巴努回答,他和妻子就住在
废墟中的一座楼房里。我还打听出他有三个儿子,说是都出去旅行了,并且恰好是在德
珀勒克被绑架的那一天离开的。”
    “是了!是了!”罗平说道,“这真是一个有趣的巧合,那起绑架恐怕就是这三个
小子跟他们父亲一起干的。”
    天擦黑时,罗平沿着一道裂缝攀上塔楼右边一道垂直的高墙,从这儿可以眺望马夫
的整个房子和古要塞废墟:近处是一截断墙,像一座壁炉台。远处有一个蓄水池,左边
是一座小教堂的拱廊,右边是废弃房屋残留的一堆乱石。
    悬崖前面有一条巡逻小路。小路尽头是一个几乎夷为平地的城堡主塔的遗迹。
    到了晚上,罗平又回到克拉瑞丝那里。在这几天内,罗平不停地往来于亚密安和死
石寨之间,而格罗内尔和勒巴努则一直留在死石寨进行监视。
    调查进行了6天……塞巴斯第的日常活动并未超出他的职务规范。他每天都要去芒
摩尔城堡,然后到森林里转转,看看周围是否有野兽活动,夜里还要出来巡逻。
    第7天头上,罗平获知城堡要组织狩猎,并在一清早就派出一辆汽车前往澳马尔火
车站接客人。罗平于是便躲进寨前空地对面的一片月桂树丛中。
    午后2点左右,他听到一阵犬吠声。猎人们伴着一片嘈杂声蜂拥出来,然后又呼啸
而去。到了四五点钟,他再一次听到他们的声音,然后又归于平静了。忽然,一阵马蹄
声打破了周围的寂静。不一会儿,只见两个骑士沿着河边小路疾驰而来。
    罗平认出这两个人是达布科斯和塞巴斯第。两人来到寨门前空地处翻身下马。
    一个女人——看样子是马夫的妻子——出来打开大门。塞巴斯第把马缰绳拴到离罗
平藏身处几米远的一块拴马石上,而后紧跑几步追上侯爵。他们身后的大门又关上了。
    尽管此时天色很亮,但四周寂静无声。罗平敏捷地纵身钻进围墙的裂口处。他伸进
头去,看到那两个人和塞巴斯第的妻子一道,正急匆匆地朝城堡主塔的废墟走去。
    马夫拨开常春藤,一个楼梯入口显露出来。他和侯爵一起爬下去,只剩下他妻子留
在上面放哨。
    罗平发现,跟在他们后面下去是不可能的,便又回到刚才的藏身之处,过了没多久,
大门又打开了。
    达布科斯侯爵面带怒色,拿马鞭抽打着自己的皮靴,嘴里骂骂咧咧。等他走近后,
罗平慢慢听清了他的话音:
    “哼,这个无赖!我非要撬开他的嘴巴!……就在今天晚上……听见吗,塞巴斯
第……今晚10点钟我还要来……咱们该采取行动了……哼,这个畜牲。……”
    塞巴斯第解开马缰绳,达布科斯转身朝马夫的妻子说:
    “跟你的儿子说好,一定要盯紧点……要是有人想来救他,那就活该倒霉……
    陷阱已经预备好了……他们能让我放心吗?”
    “他们对您就像对他们的父亲一样,侯爵先生。”马夫保证道,“他们深知侯爵先
生对我们一家的恩典以及将要赐给他们的恩惠,他们可以为您上刀山下火海。”
    “好了,上马吧,”达布科斯说,“咱们快去找那些打猎的人吧。”
    果真不出罗平所料!达布科斯以打猎为名骑马来到死石寨。谁也搞不清他还有别的
目的。塞巴斯第为了报答侯爵暂无暇打听的“恩典”,对他尽心尽力,每次都亲自陪同
侯爵去看望被他的妻子和三个儿子严密监视着的俘虏。
    “事情大致已经清楚。”罗平在附近一家旅店里见到克拉瑞丝·梅尔奇时,对她讲
述道,“今晚10点钟,侯爵将对德珀勒克再次进行审讯……可能会用刑。不用刑他也许
什么也得不到。我必须亲自参加这次审讯。”
    “德珀勒克会把秘密都说出来吗?……”克拉瑞丝担心地问。
    “我也正是担心这一点。”
    “那有什么办法呢?”
    “我有两个方案,一时还拿不准如何是好。”罗平回答说,他神态镇静。“一个方
案是不让他们见面……”
    “怎么阻止他们见面呢?”
    “我们赶在达布科斯之前到达那里。我和格罗内尔、勒巴努三人在9点钟钻进围墙,
冲进要塞,夺下主塔楼,缴下警卫的枪械……这样的话,德拍勒克就成了我们的俘虏。”
    “但愿塞巴斯第的儿子们不至于把他扔进侯爵说的那个陷阱里……”
    “正因为如此,”罗平说,“除非万不得已,除非我的第二套方案绝对不能实现,
我是不会冒这个大险的。”
    “那第二套方案是怎样的呢?”
    “就是亲自加入他们的谈判。如果德珀勒克不开口,我们就会获得一些时间,另在
较好的条件下准备新的绑架;如果他开口说话,如果他们逼迫他说出了那张‘27人’名
单放在何处,那我就可以与达布科斯同时得到这个秘密。我发誓,我一定要赶在他前面
得到这个名单。”
    “那太好了……太好了……”克拉瑞丝说,“可您打算怎样参加……”
    “现在还不好说,”罗平坦率地说,“这要看勒巴努搞到的情报……还有看我能了
解到什么才能决定。”
    他离开旅店,出去1小时后,天快擦黑才回来。勒巴努也回旅店来找他了。
    “你找到那本书了吗?”罗平问他的伙伴。
    “找到了,老板。这正是我在亚密安的书摊上看到的那本。我花1O个苏把买了下
来。”
    “给我。”
    勒巴努递过一本又脏又破的小册子,上面写着:
    《1824年死石寨游记》。内附插图和要塞平面图。
    罗平的目光立即对准主塔楼平面图。
    “看来就是这样。”他说道,“地面上有四层,已经完全倒塌。地下还有两层,是
在石头里挖成的。底下一层已被乱石堵死;另外一层……就该是我们的朋友德珀勒克被
囚之地了。这屋子的名字本身就挺说明问题:审讯间……可怜的家伙!……
    楼梯与此房间要越过两道门。两道门中间还有一间小屋。马夫的三兄弟必定是百倍
警惕地守卫在这儿。”
    “这么说,要进审讯间非让他们看见不可?”
    “是的……除非从上面,从坍塌了的那一层进去,然后在天花板上找一个入口……
这当然非常危险……”
    他继续翻阅着那本书。克拉瑞丝问道:
    “房间有窗户吗?”
    “有。”他回答,“在下面。但外面是河水。看哪,这儿有一个入口,地图上标着
的。可是它位于50米高的垂直峭壁上……而且,崖壁垂直插进河水。所以从外面很难进
得去。”
    他阅读了书中的有关内容。其中一段故事引起了他的注意,标题是“情侣塔楼”。
    这一段的头几行是这样写的:
    很久以前,当地人都把这个塔楼叫做“情侣楼”。这
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!