按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
叽砹朔较颉H绻咚髡娴牟卦谟人固鼐羰康乃缴钛Y面,那他所隐藏的事情,想必是异常邪恶。但我不认为是如此。」「哼!」认定是如此的莫司比说道。
「我已经反覆交叉询问过他的朋友,他们现在见了我就逃。我厚著脸皮请这些人介绍他们的朋友、以及他们朋友的朋友给我认识,然後再交叉询问。我还到他的俱乐部探查,结果发现了什么?尤斯特爵士不仅如你所说是个混蛋,他简直就是个轻率的花花公子,像这种用芳名来谈论自己猎艳成就的混帐家伙,幸好比女士们想像中的少很多——不用花什么想像力,也无须想得太过卑劣,我相信对尤斯特爵士来说,他的猎艳成就一定不小。你懂我的意思吧?我已经帮他把所有女友都列名造册了,然而她们却让我——一无所获!如果有某位女士藏身其中的话,这时候也该让我挖出来了。但是事情并非如此。」「关於那个美国人的命案呢,薛灵汉先生,它们有著惊人的相似处呀!」「昨晚我们一个会员捉到它了,」罗杰郁闷地说。「而且她从中推演出一个相当精采的结论。」「喔,是的,」总探长点点头。「我猜,那个会员是费尔德—傅立敏夫人吧?她认为查尔斯爵士就是凶嫌,对不对?」罗杰瞪著他。
「你怎么知道的?喔!那个卑鄙的老巫婆,是她透露的,对不对?」「当然不对,先生,」莫司比用一种正直的口气辩称,仿佛苏格兰警场侦破的艰巨案件中,有一半以上在起步时就不是顺著正确的讯息管道而进展的。「她一个字都没跟我们说,虽然这是她应尽的义务。不过关於这个案子,你的会员所做的和所想的,我们多半都知道。」「我们被监视了,」罗杰喜出望外。「对了,—开始你就说过,我们会被暗中照顾的。好啊,好啊,这么说来,你们打算逮捕查尔斯爵士吗?」「我想还不会,薛灵汉先生,」莫司比严肃地回答。
「那么你对这套论调有什么看法?她的确是教人刮目相看啊!」「要说查尔斯爵士从—个救人免於绞刑的律师,变成一个杀人凶手的话,」莫司比小心地说道,「我是相当惊讶的。」「当然了,这是不太划算的,」罗杰表示赞同。「恩,这当然不会是真的,但却是一个不错的想法。」「你打算提出什么样的理论呀,薛灵汉先生?』
「莫司比,我一点概念都还没有成形。明晚我就得上台了。我是可以胡说点什么蒙混过去,但这会叫人大失所望啊!」罗杰沉思了—下。「我真正的困难,在於我对此案的兴趣是纯理论性的。对其他人而言,却都有个人因素的存在,那不但多给他们一些探寻真相的动机,也对他们的行动多少有实质帮助。我想,在资讯搜集上,他们的成果会较大,侧面打听到的消息也会更深入。」「好吧,薛灵汉先生,」莫司比挖苦地评论道,「也许现在你得承认,我们警察办案啊,绝不会把私心掺杂进来的(如果你是指看待一个案子时,要从裏面看,而非只从表面来看),因此当查案受挫时,我们也会有一些小藉口啊!不过呢,」莫司比以专业的骄傲口吻补述,「这种情况是很少发生的。」「我当然承认,」罗杰心有戚戚焉地同意。「好了,莫司比,我得在中午之前,把买顶新帽子的烦人小事办好。你是否想跟踪我到庞德街呢?我大概还会在那附近找家饭馆,如果你也能跟到那儿去的话,那就最好不过了。」「抱歉,薛灵汉先生,」莫司比直接了当地说,「我有活得干呢。」罗杰遂迳自离开了。
他的情绪糟透了,因此没搭上巴士,为了振奋自己,他改叫了部计程车来到庞德街。在大战期间那几年,罗杰偶而会来伦敦,他一直记得那些碰过面的计程车司机的有趣习性。自从有了方便的巴士之後,他再也没坐过计程车了。民众的记忆总是特别短暂,而相对的,偏见却是可以天长地久。
罗杰的心情低落是情有可原的。正如他所告诉莫司比的,他不仅是碰了壁,而且心裏愈来愈确信自己完全追错了线索:想到花在这案子上的功夫有可能是白费时间,怎能不教他悲从中来?虽然一开始他就对此案兴趣浓厚,但正如他方才了解到的,他的兴趣仅止於理论方面,例如说是对一桩巧妙设计的谋杀案有何看法。尽管和几位关系人的亲朋好友都已连络上了,但他还是觉得自己未能进入事件核心。那是因为自己与此事没有关联,才让他无法抓住要点。他开始怀疑,像这种需要投入无止境调查工作的案子,真的只有警方才能处理吧,一般人是没有这种本领、这种耐性、也没有这种时间来从事这类工作。
在同一天当中几乎不到一小时之内,接连碰上了两次运气,这样的机缘让罗杰对此案有完全改观的看法,最後也让他的兴趣从理论性转移到个人层面。
第一个运气是发生在庞德街上。
当时他刚从帽子商店走出来,新帽正偏右戴在头上,此刻他看见维若克。马歇尔夫人迎面走来。维若克—马歇尔夫人是个娇小、相当富有且非常年轻的寡妇,而且暗恋著罗杰。为什么呢?即使是自负的罗杰本人,也实在搞不懂原因。
如果给她机会的话,她一定会坐到他的大腿上(当然这只是比喻,他无意给她机会这么做),用她那棕色眼眸含情脉脉、热切地仰望他。可是她会开口说话,简言之,她会—说再说不断地说。而本身就爱说话的罗杰,自然无法忍受。
他想要赶紧穿越马路,但车阵如潮没个空档。他陷入困境,只好露出欢颜以掩饰内心的咒骂,结果弄歪了他的漂亮新帽。
维若克—马歇尔夫人高兴地抓住他。
「喔,薛灵汉先生!我正要找你。薛灵汉先生,请私下跟我说,你是不是在查可怜的乔安。班迪克斯之死的那件恐怖案?喔,别——别说你没有。」罗杰试著跟她说但愿如此,可是却完全插不上嘴。「喔,你真的没有吗?那真是太可怕了。你应该——你知道的,你真的应该试著找出是谁寄那些巧克力给尤斯特?班尼斐勒爵士的。我真的认为你应该这么做。」罗杰礼貌性地勉强—笑,他再度试图打岔,但还是徒劳无功。
「我听到的时候整个人楞住了。我简直是吓坏了。」维若克—马歇尔夫人心有余悸地说。「你知道的,乔安和我是那么要好的朋友,我们的交情相当亲密。
事实上,我们还上过同一所学校呢……薛灵汉先生,你说了什么话吗?」刚才不禁发出怀疑轻叹声的罗杰,很快地摇摇头。
「而非常糟糕且真正可怕的事情是,这一切都是乔安自找的。这不是很令人震惊吗,薛灵汉先生?」罗杰不想脱身了。
「你说什么?」他总算插进了一句话,但语气仍是无法置信。
「我想,这就是所谓“悲剧的嘲讽”,」维若克—马歇尔夫人兴奋地喋喋不休。「事情当然足够悲惨了,而且我也没听过比这个更反讽的事呢!当然了,你知道她和她先生打了赌,所以他必须为她买一盒巧克力。如果无此必要的话,尤斯特爵士就不可能给他那盒有毒的巧克力,而是自己吃掉,一命呜呼。从我听来的消息来看,他就这样逃过了一劫。那么,薛灵汉先生——」维若克—马歇尔夫人把声音降低至像是有所阴谋,并十足专业地环顾四周。「我从未告诉别人这件事,但我告诉你的原因是,我知道你会意识到它的重要性。你对反讽的事件很感兴趣,不是吗?」「简直爱极了,」罗杰呆板地说道。「所以呢?」「恩,乔安动了手脚!」「你这是什么意思?」罗杰困惑地问道。
维若克—马歇尔夫人毫不掩饰她的自得意满。
「何必呢,她根本不应该打那个赌!她可以判断的。结果是一个可怕的报应,某种程度上来说,这桩可怕事件是她自己揽上身的。我好痛苦啊,真的,薛灵汉先生,我晚上睡觉几乎不敢熄灯。在黑暗中,我看到乔安的脸在注视我,那真是恐怖!」在那一瞬间,维若克—马歇尔夫人真的露出惊惶之色,看起来非常地憔悴。
「为什么说班迪克斯夫人不该打那个赌?」罗杰耐心地问道。
「喔!哎呀,因为她已经看过那出戏了嘛。首演第一周我们一起去看的。她早就知道戏裏的坏蛋是谁。」「天啊!」正如维若克—马歇尔夫人所料,罗杰果然大吃—惊。「难道又是一个临时起意的报复?我们没有人可以幸免於难。」「你是指“诗上的正义”(poeticjustice,意思是故事裏面的因果报应)?」维若克—马歇尔夫人咯咯发笑。在她来说,罗杰的评语有些无趣。「某种程度上而言,是的,对吧?虽说如此,这样的处罚也太过分了吧。我的天呀,如果女人撒个小谎就要被杀,那世上恐怕女人就所剩无几了。」维若克—马歇尔夫人不留神地吐露了心声。
「哈!」罗杰圆滑地说道。
维若克—马歇尔夫人迅速瞥向人行道两侧,接著舔了舔双唇。罗杰有—种奇怪的感觉,她不像平常—样直言无讳,隐约之中反而有不太想说的样子,仿佛是因为朋友的死,让她受到很大的痛苦,根本无法像平常一样炫耀般地说个不停。
罗杰还甚觉有趣地注意到,她对这个死去女人的想法,是介於赞美与责备之间的。仿佛如此这般,她才能从真实的死亡中获得一些微薄的慰藉。
「但怎么会是乔安?班迪克斯呢!薛灵汉先生,这正是我无法接受的地方。
我不能想像乔安会做出那样的事。乔安是个好女人,对钱是重视了一些,但想到她富裕的家世,那也就不足为奇了。当然了,我知道那纯粹是好玩,开她老公的玩笑罢了,但我总觉得乔安是个“严肃”的女人,如果你明白我意思的话。」「当然明白,」罗杰说。他和大多人—样,明白这个简单英文字的意思。
「我是说,一般人玩游戏时,不会把荣誉、诚实、守规则等被视为理所当然的东西挂在嘴边。但乔安会。她总是说那样是“不名誉的”,或是说不可作弊哟。恩,她说她自己绝不会作弊,可怜的女孩,不是吗?还是说,这证实了一句古老的谚语。」「什么古老的谚语?」听得入迷的罗杰问道。
「哎呀,就是『深水静流』嘛。恐怕乔安根本就是深藏不露的人。」维若克—马歇尔夫人叹了口气。深藏不露显然是社交上的一大忌讳。「不是我要在她死後讲什么坏话,可怜的孩子,但是……唔,我的意思是说,我觉得心理学真是相当有趣,你不觉得吗,薛灵汉先生?」「真是非常迷人有趣,」罗杰认真地同意。「那么,我恐怕必须——」「那个男人,我是说尤斯特。班尼斐勒爵士,他是怎么想的?」维若克。马歇尔夫人愤恨不平地问道。「毕竟,他也得为乔安的死负责。」「哦,是吗?」虽然罗杰对尤斯特爵士没有特别好感,但也不得不为他辩护一番。「是这样吗?我觉得你不可以这么说啊,维若克—马歇尔夫人。」「我可以,而且我就要这样说,」这位女士强调。「你见过他吗,薛灵汉先生?听说他是个可怕的野兽,总是追著女人跑,厌倦的时候就把她甩了,咻——就那样甩了。这是真的吗?」「恐怕我无法回答你,」罗杰冶冶地说。「我根本不认识他。」「哼,他现在和