友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗杰疑案-第30部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



才都跟你说了。”
    “早晨你就来见谢泌德医生了?”
    “是的,我不知道该怎么办。在他染上毒瘾之前他并不是个坏孩子。”
    “我明白了,”波洛说,“请继续往下说。他那天晚上到凉亭来了?”
    “是的,我去时他已经在那里等我了。他的态度非常粗暴,动不动就骂人。
我把所有的钱都给了他,我们只是简短地谈了几句,然后他就走了。”
    “走的时候是几点钟?”
    “大约是九点二十分至九点二十五分之间,这一点我可以肯定,因为我回到
屋里还不到九点半。”
    “他走的是那条路?”
    “还是从来的那条路出去的,就是门房间旁边跟车道连接的那条小路。”
    波洛点了点头。
    “你呢?你做了些什么?”
    “他走后我就回屋了,看见布伦特少校正在露台上来回踱步,嘴里还叨着香
烟,因此我绕了个圈,从边门进了屋,这时正好是九点半。这个我刚才已经跟你
讲了。”
    波洛又点了点头,并在小笔记本上做了些记录。
    “我想这就够了。”他若有所思地说。
    “我该不该——?”她犹豫了一会,“我该不该把所有这一切都告诉拉格伦
警督?”
    “到时候再说,不必急于告诉他。我们要按正确的程序和方法循序渐进。现
在还没有正式指控查尔斯·肯特犯有谋杀罪。如果案情的侦破有了新的进展,你
的那些隐私就不必讲出来了。”
    拉塞尔小姐站起身来。
    “非常感谢,波洛先生,”她说,“你真是太善良了。你——你真的相信我
吗?查尔斯的确跟这件罪恶的谋杀案无关!”
    “毫无疑问,九点半在书房跟艾克罗伊德先生谈话的人不可能是你的儿子。
要振作起来,小姐。——一切都会圆满解决的。”
    拉塞尔小姐走了,波洛和我还留在屋里。
    “又了结一件事,”我说,“每次进展都无法证明拉尔夫·佩顿无罪。你是
怎么知道查尔斯·肯特要见的就是拉塞尔小姐呢?你注意到他们的相似之处了吗?”
    “在见到肯特之前,我早已把她跟一个未知的男性联系在一起了。当我发现
鹅毛管时,我就想到了毒品,同时又想起了拉塞尔小姐拜访你的事,详细情况你
已经跟我说了。接着我发现那天的晨报上有一篇关于可卡因的文章,把这一切联
系起来,事情就清楚了。她那天早晨找到了某个人的来信——这个人已经染上了
毒瘾。她看到报上那篇文章后就跑来向你提出一些试探性的问题。她提到了可卡
因,因为这篇文章谈的就是可卡因。接着,当你对可卡因感兴趣时,她马上又转
了话题,谈到侦探小说以及难以查验出的毒药。我当时就猜想,那个染上毒瘾的
男人可能就是她的儿子、兄弟或者令人讨厌的亲戚。啊!我该走了,吃午饭的时
间到了。”
    “留下和我们一起吃午饭吧。”我建议道。
    波洛摇了摇头,眼睛里微光闪烁。
    “今天不能再吃了,我不想让卡罗琳小姐连续两天扮演素食者。”
    我突然意识到,没有什么能逃得过赫尔克里·波洛的眼睛。
    
  












第二十一章 报上消息引起轰动



    拉塞尔小姐进外科诊室时,卡罗琳肯定是看见的。我料到她会问起这件事,
所以事先就编好了一套谎言,说拉塞尔小姐是来看膝盖毛病的。然而卡罗琳并没
有盘问我,原因是:她认为拉塞尔小姐来这里的目的她是一清二楚的,而我则是
被蒙在鼓里。
    “她是来试探你的,詹姆斯,”卡罗琳说,“毫无疑问,她是用最可耻的方
式来试探你,我敢说你根本就不知道她来这里的原因。男人总是那么单纯。她知
道你是波洛的知心朋友,所以到你这里来打听消息。你知道我是怎么想的吗,詹
姆斯?”
    “我可不敢妄加猜测,你总是有那么多非凡的想法。”
    “你可不要挖苦我。我认为拉塞尔小姐对艾克罗伊德先生的死因了解得很多,
但她不想承认这一点。”
    卡罗琳得意洋洋地靠在椅子上。
    “你真的这样认为吗?”我心不在焉地问道。
    “你今天怎么这么呆,詹姆斯。一点生气都没有,肯定又是肝脏出了毛玻”
接下来我们谈的全是自己家里的私事。
    第二天早晨,当地的日报及时刊登了波洛编造的那则消息。对刊登消息的目
的我一无所知,然而这则消息对卡罗琳的影响极大。
    她开始吹嘘说,她一直是这么说的——简直是一派胡言。我扬了扬眉毛,并
没有跟她争辩。然而卡罗琳的胡言乱语受到了良心的谴责,她接着说:“虽然我
没有明确地说是利物浦,但我知道他想设法逃往美国。克里平就是这么做的。”
    “但没有成功。”我提醒她。
    “可怜的孩子,他们已经把他抓起来了。詹姆斯,我认为你应该尽你的职责,
设法让他不被判死刑。”
    “你想叫我干什么呢?”
    “嗨,你不是医生吗?你是看着他长大的,对他很了解。他神经有毛病,你
就这么说过。前几天我从报上看到,那些精神病患者在布罗德韦过得很幸福——
这地方就像上层阶级的俱乐部一样。”
    卡罗琳的话使我想起了一件事。
    “波洛还有一个低能的侄子?我一点都不知道。”我好奇地问道。
    “你还不知道吗?哦,他把什么都告诉我了。这可怜的小家伙。这是他们家
的一大不幸。迄今为止他们一直把他关在家里,现在情况越来越严重,他们不得
不打算把他送到某个精神病院去。”
    “我想你现在对波洛家的一切都了解了。”我气愤地说。
    “确实了解得很清楚,”卡罗琳自鸣得意地说,“能够把家里的不幸向别人
倾诉,这是一种极大的安慰。”
    “如果是自觉自愿说出来的话,那么你倒说得有一定的道理。但如果对被迫
说出来的隐私津津乐道的话,那就是另一码事了。”
    卡罗琳以基督都殉道士乐于殉难的神态看着我。
    “你这个人太不露口风了,詹姆斯,”她说,“自己不愿意提供任何消息,
还指望别人跟你一样。我认为我从来没有强迫任何人说出自己的隐私。比方说,
如果波洛先生今天下午过来的话,(他说他可能要来)我是不会问他谁今天一清
早到他家去了?”
    “今天一清早?”我追问道。
    “非常早,”卡罗琳说,“牛奶还没送来之前。我恰好朝窗外看——透过被
风吹动的百叶窗。是一个男的,他从全封闭的车子里走出来,全身都裹得严严实
实的,我看不清他的脸。但我可以把我的看法告诉你,以后你会知道我的看法是
否正确。”
    “你有什么看法?”
    卡罗琳神秘兮兮地压低了声音。
    “一个家政事务所的专家。”她低声说。
    “家政事务所的专家?”我惊奇地说,“我亲爱的卡罗琳!”
    “听我说,詹姆斯,以后你会知道我的看法是正确的。那个名叫拉塞尔女人
那天早晨向你打听毒药的事情。而当天晚上,罗杰·艾克罗伊德很可能吃了带毒
的食品,下毒是轻而易举的事。”
    我放声大笑起来。
    “胡说八道,”我大声说,“他是颈后被刺,这一点谁都知道。”
    “詹姆斯,这是死后制造的假象。”
    “我的姑奶奶,”我说,“是我验的尸,我对自己的话是要负责任的。这个
刀口不是死后刺的——他死于刀伤,这一点绝对没有错。”
    卡罗琳仍然显出一副万事通的样子,这使我非常恼怒,我接着说:“可能你
能告诉我,卡罗琳,我是否有医学学位?”
    “有的,我敢说,詹姆斯——至少我是知道的。但不管怎么说,你缺乏想象
力。”
    “上帝赋予你三倍的想象力,把我的那一份也给了你。”我毫无表情地说。
    那天下午波洛按约好的时间来了。看到卡罗琳娴熟地运用那套探听消息的技
巧,我感到很有趣。姐姐并没有直接提问,而是通过种种巧妙的方法转弯抹角地
谈起那位神秘的客人。从那炯炯有神的目光中,我看出波洛已经识破了她的意图,
但他仍然装出无动于衷的样子,非常成功地挡住了她击来的“保龄球”,最后她
自己也不知道该如何往下谈了。
    我猜想他对这场小小的游戏也很感兴趣。谈话完毕他站起身来,建议出去散
散步。
    “我需要用散步来放松一下,”他解释道,“你跟我一起去吗,医生?可能
散完步卡罗琳小姐会给我们准备好茶点。”
    “这是我乐意干的事,”卡罗琳说,“你的那位——客人也来吗?”
    “你真是太好客了,”波洛说,“他不来,他正在休息。不久你就会跟他相
识的。”
    “他是你的一位老朋友,有人跟我这么说的,”卡罗琳壮着胆子说。
    “他们是这么说的吗?”波洛低声说,“哦,我们该走了。”
    我们一起散步朝弗恩利大院方向走去。我事先就料到我们会朝那个方向走去
的。我渐渐地懂得了波洛的办案方法,在他看来,每一件微不足道的小事对整个
案件的侦破都有一定的帮助。
    “我想分派你一项任务,”他最后说,“今晚在我家,我想举行一次小小的
聚会,你有意出席的,是吗?”
    “当然愿意。”我说。
    “很好。我还要请艾克罗伊德家的那几个人参加——艾克罗伊德太太、弗洛
拉小姐、布伦特少校、雷蒙德先生。我想请你当我的大使。这次小小的聚会定于
晚上九点正开始。你会去请他们的——是吗?”
    “我非常乐意,但你为什么不亲自去请呢?”
    “因为我怕他们向我提出问题:为什么要请他们?到底有什么目的?他们会
要求我说出我的看法。你是了解我的,朋友,我这个人喜欢到时机成熟时才发表
我的小小看法。”
    我微微一笑。
    “我朋友黑斯廷斯,我曾跟你提起过他,常常称我为牡蛎,嘴封得太紧。他
的这种说法对我有点不太公正。对于事实,我绝不保守,但每个人对事实都有自
己的看法。”
    “你叫我什么时候去请?”
    “如果愿意的话,现在就去。我们快要到艾克罗伊德家了。”
    “你进去吗?”
    “不,我就在大院里溜达。过一刻钟我们在门房的旁边会面。”
    我点了点头,便出发去执行我的任务。家里只有艾克罗伊德太太一个人,她
正在喝早茶。见我进去她非常有礼貌地接待了我。
    “非常感谢,医生,”她低声说,“你把我和波洛先生之间的小小的误会给
澄清了。但人生真是多灾多难,麻烦事一桩接一桩。弗洛拉的事你听说了吗?”
    “请讲得具体一些。”我很谨慎地说。
    “弗洛拉和赫克托·布伦特订婚了。当然,跟拉尔夫相比,布伦特有些不太
相配。但不管怎么说,幸福是第一位的。弗洛拉需要一个年纪较大的人——一个
稳健可靠的人,而布伦特在这方面确实是个杰出人物。你看到今天早晨报纸上刊
登拉尔夫被捕的消息了吗?”
    “看到了。”我说。
    “太可怕了,”艾克罗伊德太太闭上眼睛,浑身战栗,“杰弗里·雷蒙德急
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!