友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

1954 借口 by:xanthe-第29部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



夷芸吹剿南买⑸弦惶跹茉诓靥牛纳硖迳⒎⒊銮苛业娜攘Γ氲絊haron讲的要把他连在发电机上发电的说法,我不得不赞赏这还真是个挺高明的主意。我看只要他愿意的话,给整个城市供电也没问题。  
  “躺下。”他命令道。我疑惑地瞪了他一会儿,他的黑眼睛始终跟相对,坚持着他的要求。“别磨蹭,Fox,照我说的做。”  
  我按他说的仰躺下,看着他朝我压下来。“把你的腿搭在我肩上,干的时候我要看见你的样子。我要看到你的表情。”我的意识瞬间全都裂成了碎片,我的身体为这种色欲的想象而尖叫,我依言照办了。  
  他用双手托着我的臀部,手指在上面抚摸着,挑逗般地在我的臀缝间游动。他的一根手指钻了进来,又狡猾地抽出去,使我发出挫败般的呻吟。他的身体贴近我的时候,我能清晰地感觉到他身上发散出的炙热,接着他的双手猛地分开我的双臀,在我意想不到的时候,冲过我肛门紧缩的入口戳了进来。一时间,辨不清是疼痛还是快感的强烈的感受,如巨涛般向我袭来。他缓缓的深入进来,直到他坚硬的荫茎将我的肠道完全充满。他的双手托住我的腰,我渴望着他昨天那种激烈的抽插,渴望着他老练的手抚弄我的荫茎,在他的臀部猛烈运动的同时带给我天堂般的快感,但这些没有按我想象的方式到来。他强健的身躯整个朝我逼近,把我紧紧箍住贴向他的身体。这种感觉使我呼吸困难,我不受控地把手伸向自己身下,我要She精时甜蜜的快感,现在就要。但我又一次被他制止了,他的双手擒住我的手腕,押回身体两侧,紧紧按住。  
  “不行。”他说着,深深地插进来,那感觉几乎让我哭出来了,“你想不想像这样……”他问道,“……插到我里面?”  
  “我不……你会答应吗?”我努力想理解他的意思。  
  “是的。”他又一次猛地戳进来。“只要你服从我,只要你照我说的做,只要你坚持住不射。”  
  “我想射……我受不了了。”必需忍耐住不能She精的想法,已经让我忍耐不住发出丢脸的呜咽了。 
  “不,你能坚持住,为了我。只要你做到,我就会奖励你 … 但你现在必须服从我。”  
  我想象着插入另一个男人体内的滋味,就像他现在干我的方式那样。我发现那相当诱人,我想知道,想探索,想感觉占有他的滋味。  
  “我不射,我保证。我会照你说的做。”  
  “你顺从我吗?”他哑着喉咙叫道,“完全的、彻底的,无论是你的过去、现在、还是将来,你的一切都属于我吗?”  
  “是的,都属于你。我顺从你!”我尖叫着,他的身体一直没有停止对我的进犯,以猛烈的节奏撞进我的身体里,让我无法言语,甚至不能连贯地思维。他的眼睛里充满了狂热的激|情,他的双手禁锢了我的身体,而他的眼睛则锁缚了我的灵魂。我无法移动,也无法冲破把我与他纠缠在一起的魔咒。  
  25  
  “你这个蠢货,疯子,混蛋。”我走进浴室里,开始往那个大号浴缸里放热水。“你那样装死,差点把我吓出心脏病。”  
  我回到他身边,开始小心翼翼地帮他脱衣服,就好像他是个不能照顾自己的小孩子一样。一边脱,我一边无法抑制地吻着他的身体。他现在相当虚弱,样子很可怜,即使他想反对也根本没有力气了。  
  “那是因为我知道公平地对阵我根本赢不了他,”他低声说。在我帮他脱掉裤子的时候,他歪在我身上,头重重地靠着我的肩头。“Matt很贪婪,非常自大。我知道如果我装出被他打败的样子,他会直接朝你扑过去兑现奖赏。那我就能有时间稍作喘息,再杀个回马枪。当然,如果我的时机选择的不好,他也有可能真的把我彻底收拾掉。”  
  “行了吧,他是差点把我收拾掉才对。”我咕哝着把他的长裤和内裤脱掉,让他裸露在我面前。“该死的,听我说。你说我是不领情的混蛋也无所谓。我刚才担心得心脏都要爆掉了。我根本不知道你伤得到底有多重,我甚至看不到你究竟还有没有气。见鬼,你的计划里就不能考虑一下我吗?”  
  我把他拉起来,半拖半拽地走到浴室里,让他躺在浴缸的热水中,给他摘掉蒙上蒸汽的眼镜。他闭着眼睛虚弱地朝后仰着,我脱掉牛仔裤,滑到他身边,把他拉过来夹在两腿之间,他的头就倚在我的胸口上,我轻轻地吻着他的头顶。我找到肥皂,缓缓地擦遍他的胸口,慢慢的下移到他的腹部,最后用手指裹住他的荫茎,说实话,我真的控制不住我自己。  
  “嘿,我哪还有力气干那个?”他闭着眼睛咕哝着。  
  “我没想让你干什么。”我一点儿一点儿的咬着他的耳朵。“我不过是在找乐子。现在你落到我的手上,只能任我摆布,我难道不该好好利用一下吗?我可不是经常有这种机会。”  
  “说的没错。”他笑了笑,眼睛仍然闭着,脸上写满了疲倦。  
  我一直抱着他,抚摸着他,跟他低低耳语着,吻着他的侧脸,我们就这样躺了差不多有一个钟头。他就像倚在我臂弯里的一个小孩子,完全放松着身体没有任何防备,只是享受着我的爱抚和照料。  
  水开始变凉了,我把他拉出浴缸,给他裹上一条浴巾,扶着他走回房间,让他躺在床上。  
  “我只是累了,没什么大不了的。”我一直围着他忙前忙后,大概是看出我满脸担忧的表情,他低声安慰着我。  
  “我得给你的伤口上擦点药。”上帝啊,这帮该死的混蛋早就给我们预备了一大堆急救药品。  
  我把急救箱拿进卧室,将创伤膏擦在他身上淤青和擦伤上,他脸上的伤还不算太严重,厉害的只是下巴边那块淤痕,还有一两处小的擦伤。很万幸 … 有几下可能伤到他眼睛的攻击,都被他闪开了。他的手指关节有很多擦痕和青肿,看上去一定很疼,我在上面小心地敷了一层药膏。他静静地躺在那里由着我笨手笨脚地给他擦药,等我折腾完了,他在被单下翻了个身。我上床钻到他身边,双臂搂住他,用脚缠住他的身体,开心地感觉到他的屁股贴着我的大腿,而他的肌肉发达的背就坚实地靠在我的胸口上。  
  “我说了谢谢你了吗?”我低声问道,感觉到他的呼吸渐渐变沉,身体也完全松弛下来。  
  “你这辈子说过那种话吗?”他反问道。  
  “你什么意思?我当然……你在鬼扯什么?”我发火了。  
  “好吧,为了那盒该死的磁带,是谁在楼梯间里被人狠揍了一顿?是谁把公寓腾出来,帮你监押那个烫手的山芋,结果你把他带走以后谁又惹了一屁股麻烦? … 更不要说那以后我们公寓大楼一直在传闲话,说‘那个家伙有把年轻小伙子铐在家里的嗜好’。还有,是谁在各种情况下救过你? … 次数多得我现在都想不起来了。又是谁一直坚持不让你停职,尽管事实无数次证明,干脆停掉你才是最明智的。”  
  “行了,我明白你意思了。你是不是说刚才那些情况我都没有谢你?”  
  “Mulder,你从来就没谢过我。”他的话已经有些睡意朦胧了。  
  “现在我还可以弥补一下。”  
 40  
  他叹了口气。“你究竟有没有学习过得体的举止,Fox?”他问道,他轻巧地收回迫住我的手臂,抽身坐回到扶手椅上。像每次一样,他一气呵成的身体语言又使我变得有些慌乱。  
  “大概没有。”我耸耸肩。  
  “说出那句话,其实就像是在替你做准备,Fox。”他的目光如鹰隼般锐利。“只要你在我的命令下不断地重复它,只要你的态度足够真诚,那么你很快会逐渐相信它。事情就是这么简单,你不相信吗?”他注意到了我不屑的表情。“你认为你永远不会真正臣服于我,也就是说我无法驯化你吗?”  
  “不,我相信你能 … 但事情远比这要复杂得多。我是研读心理学的,刚才你所解释的不过是一种模式化的、可以用来操控人类行为的方法,我相信凭借这种方法,你有可能将任何处于劣势的、有理智的人类变成一个奴隶。那实际上是一种较为复杂的洗脑,不妨称之为‘精神控制’。这种方法谈不上高明,Saunders … 它其实很平常。一定形式的‘精神控制’也经常被合理地应用于日常生活中,尤其应用于军事管理以及精神病学领域。在异端的宗教组织里,它也被视为宗教领袖用以控制其成员的最有效的方法。”  
  Saunders看上去已经忍耐不住想要发作了。但我依然情绪饱满地侃侃而谈,不管怎么样,让这个该死的家伙好好听听我的心理分析报告吧。如果我的雄辩能向他证明我是个有头脑,有见解的人,而不只是一个见鬼的性玩具,那起码对我不会有什么害处。况且,额外的收获就是我可以用我的长篇大论把他烦死。  
  “控制受害者的生活环境,限制他获得的信息,改变他的住处和穿着,节制他的食物和睡眠,给他灌输一旦违背组织规范将带来严重的体罚的恐惧 … 这就是那些异端宗教组织的首脑所采用的最为简单实用的方法,他们以此来摧毁其成员的自我意识,进而将其组织的规则深深地烙印。”  
  Saunders一直用手指轻轻敲着扶手椅的衬布,他并没有阻止我,但对于我滔滔不绝的脱口秀,他锐利的蓝眼睛里表现出的是Scully式的敌意。  
  “精辟,请继续。”他对我微微一笑。我点点头,在屋子里来回踱着步,边说边用激烈的手势强调着。  
  “你的骄傲用错了地方,Saunders。并不是说你的男性魅力或是你自己独创的强有力的行为训练方法使你能将其他人奴役,”我顿了一下,他带着疑问扬起眉毛,“其实并非如此。更恰当地说,你的才能其实是来源于在你之前其他宗教组织首脑们不断的实验和验证。打个比方,就好像一个家庭主妇按照法国名厨的烹调指南照样能做出佳肴来。”3C57秋之屋 转载、合集制作  
  “真的吗?太好了。”他说道,“告诉我,Fox … 你也经常用这样任性的长篇大论来对付你的前任主人吗?”  
  “呃……是的。”我记得我曾不止一次把这种长篇的心理呓语喋喋不休地倒向Skinner。哦,该死的,这又让我想起了我们曾经接手的涉及另一个狂热宗教组织的案件 … 七星神庙。我还记得我曾用冗长的关于〈游离的同一性的紊乱及其启示〉的评论使Skinner不堪其扰。那时他瞪大了眼睛,一定在琢磨着他自己是造了什么孽,竟会惹上这种折磨。他的表情我至今还历历在目。  
  “可怜的家伙,”Saunders喃喃地道,“我对他的敬意越来深挚了。我希望他曾经定购过一些实用而有效的口塞,好好遏制一下你这种过度的表现。”  
  “我说到哪了?”我问道,故意不理睬Saunders的评论,下定决心不让他把话题扯开。  
  “我希望你已经说完了。”他咕哝着。  
  “不,我才刚切入到重点。”我坚决地说。  
  “那就是‘佳肴’,我相信‘佳肴’绝对是重点。”他疲倦地挥挥手。  
  “没错。是的 … 无论一个家庭主妇按照名厨菜谱做出的菜肴多么完美,”我朝他点点
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!