按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
警察。葛洛甫科作的这个评价也许是对的,但规则就是规则。
“这条消息目前保密很紧,谢尔盖·尼古拉也维奇。记住这点。”
“情报的独立分块能助我也能逆我,克列门蒂,”葛洛甫科警告道,不知道他
是否应该警告谈判者。
“这很正确,”瓦吐丁表示同意。
“你们是什么时候逮捕犯人的?”葛洛甫科问道,并得到了他的答复。这个时
机……他呼了一口气,把谈判忘到一边了,“主席至少两次会见了一个高级中央情
报局军官……”
“谁,什么时候?”
“星期日晚上和昨天早晨。他的名字是瑞安。他在美国小组中是我的对手,但
他是个搞情报的,不跟我一样曾是外勤人员。对这点你怎么看?”
“你肯定他不是一个搞行动的?”
“肯定。我甚至能告诉你他工作用的房间。这不是一件不确定的事。他是一个
分析专家,一个高级分析家,但只是办公桌前的人。他们的分管情报的副局长的特
别助理,在那之前,他是驻伦敦的高级联络小组的一员。他从没有出过野外。”
瓦吐丁喝完他的茶,又倒了一杯。接着他用黄油抹了一片面包。他不慌不忙思
考着这事。有足够的机会来推延答复,但是——
“我们所有的只是不寻常的活动。也许主席在进行什么事情,而此事是如此机
密……”
“是的——或者说这事表面上看起来应该是这样。”葛洛甫科评论道。
“作为一个‘一’字号的人,你似乎有我们的思维方法,谢尔盖。很好。我们
通常要做的——倒不是象这样的案子,很通常,不过你知道我是什么意思——是我
们汇集情报,并且把它上报给第二管理局局长。主席有警卫员,他们将被带走审问。
但这样的事情必须很谨慎、很谨慎地处理。我的首长必须去见——谁?”瓦吐丁修
辞性地问道:“一个政治局成员,我想,也许中央委员会书记,但是……费利托夫
事件是在很隐密地处理着。我相信主席可能希望用它作为政治筹码来对付国防部长
和瓦涅也夫……”
“什么?”
“瓦涅也夫的女儿在给西方当间谍——噢,准确地说是一个跑差。我们制服了
她,并且……”
“为什么这没有公诸于众?”
“奉主席之令这女人又重返她的工作。”瓦吐丁答复道。
“克列门蒂,你知道这究竟是他妈怎么回事?”
“不,现在不知道。我假定主席想方设法地加强他的政治地位,但是会见一个
中央情报局的人……你肯定这事?”
“我亲自安排了这些会见,”葛洛甫科重复道:“第一次一定是在美国人到达
之前就定了,我只处理了细节。瑞安要求了第二次。他递了一张条子给我——就象
一个学生官干他的第一次活计一样。他们昨天在‘巴里卡德’剧院见的面,正如我
告诉你的。克列门蒂,发生着某种很奇怪的事情。”
“看起来似乎是这样。但我们没有任何……”
“你是什么意……”
“谢尔盖,侦查是我的本职工作。我们除了一些毫不相关的情况以外没有别的,
而这些可能很容易解释。什么都不比进行过快更损害一项侦查。在我们能行动之前,
我们必须汇集、分析我们所掌握的情况。然后我去见我的首长,而他可授权进行更
深入的行动。你以为两个上校不经上级的许可就可行事吗?你必须写下你所知道的
一切,然后把它带给我。你能多早干完这事?”
“我必须……”他查看了一下他的表——“两小时后出席谈判会议。那将持续
到十六点,接着是一个招待会。美国人二十二点离开。”——
“你能逃过招待会吗?”
“这将很尴尬,不过我能。”
“十六点三十到我的办公室,”瓦吐丁很正式地说道。葛洛甫科,资格老一年
的上级军官,第一次笑了。
“奉命执行,上校同志。”
“雅佐夫元帅,部里的立场是什么?”纳尔莫诺夫问道。
“不低于六个小时,”国防部长说道:“在这段时间内我们应该能够隐藏大多
数高度机密的项目!正如你们所知,我们宁愿我们的场所完全不受核查,虽然查看
美国设施确能提供些情报方面的好处。”
外交部长点点头,“美国人将要求更短的时间,不过我想我们能确定这个数。”
“我不同意。”政治局成员的头都转向阿列克山德罗夫的椅子。这个理论家红
润的肤色现在更加容光焕发,“削减我们的武库就够糟了,但是让美国人查看各个
工厂,得到我们所有的秘密,这简宣是疯狂。”
“米哈伊尔·彼得罗维奇,我们已经通过这个了,”纳尔莫诺夫总书记耐心地
说道:“深入讨论?”他环顾会议桌。与会者纷纷点头。总书记勾掉了他记事本上
那一条。他向外交部长招手示意。
“六个小时,绝不能再少。”
外交部长用耳语把指示传达给一个助手,这人马上离开会议室去打电话通知首
席谈判代表。接着他俯身向前,“这就只留下要消除哪些武器的问题——当然是所
有问题中最难的。那需要另一次会谈——一次很长的会谈。”
“预定我们三个月后举行最高级会晤……”纳尔莫诺夫评论道。
“是的,到那时应该决定了。对这个问题的初步探索还没有遇到任何严重障碍。”
“那么美国防御系统呢?”阿列克山德罗夫问道:“它们又怎么办呢?”头又
转向了,这次转向克格勃主席。
“我们在继续努力试图穿透美国‘茶叶快船’计划。正如你们所知,它几乎相
当于我们的‘明星工程’,然而看起来在大多数重要领域我们走在前面,”格拉西
莫夫说道,没有离开他的草稿向上看。
“我们把自己的导弹力量削掉一半,而美国人学会打下我们的导弹,”阿列克
山德罗夫抱怨道。
“他们也要把他们的力量削掉一半,而我们也在尽力达到同一目的,”纳尔莫
诺夫继续讲道:“米哈伊尔·彼得罗维奇,三十多年来我们一直在沿着这样的路子
工作,并且比他们努力得多。”
“在试验方面我们走在前面,”雅佐夫指出,“并且……”
“他们知道此事,”格拉西莫夫说道。他是指美国人从“眼镜蛇美女”飞机上
观察到的试验,但雅佐夫不知道这事,而且连克格勃也没发现试验是怎样被观察到
的,只是知;道美国人知道这次试验,“他们也有各种情报机构,记住这事。”
“但是对此他们没有说什么,”纳尔莫诺夫评论道。
“美国人间或对这种事保持缄默,不加评论。他们抱怨我们国防部活动的某些
技术方面的问题,但不是所有的方面,因为害怕泄露他们的情报收集方法,”格拉
西莫夫漫不经心地解释道:“有可能他们也进行了类似的试验,虽然我们还没有得
知此事。美国人发誓时,他们也能保持秘密。”陶塞格也从来没有搞到这条情报。
格拉西莫夫身子后仰,让别人来说。
“换句话说,双方都会象以前一样继续这项工作。”纳尔莫诺夫总结道。
“除非我们能够赢得一个让步,”外交部长说道:“这事不大可能发生。在这
桌子边有任何人认为我们应该限制我们的导弹防御计划吗?”没有任何人,“那么
为什么我们应该现实地期望美国人另有所感呢?”
“但是如果他们超过我们怎么办!”阿列克山德罗夫查问道。
“说得好极了,米哈伊尔·彼得罗维奇,”纳尔莫诺夫抓住这个机会,“为什
么美国人似乎总是领先于我们?”他问汇聚一堂的他的国家的各路首领。
“他们能做到这点,不是因为他们是魔术师,而是因为我们允许他们——因为
我们不能使我们的经济按其所能发挥作用。这拒绝提供雅佐夫元帅我们的士兵所需
要的工具,拒绝提供我们的人民他们逐步需求的优良的生活用品,并且拒绝提供我
们以对等的地位来面对西方的能力。”
“我们的武器使我们势均力敌!”阿列克山德罗夫反对道。
“但是当西方也有武器的时候,它们能给我们什么优势?在这桌边有任何入满
足于跟西方势均力敌吗?我们的火箭为我们做到了这一点,”纳尔奠诺夫说道:
“但是一个国家的伟大不仅仅在于杀伤能力。如果我们要击败西方,不能用原子炸
弹来做到——除非你想要中国人来继承我们的世界。”纳尔莫诺夫顿了一下,“同
志们,如果我们要想获胜,我们必须使我们的经济开动起来!”
“它在运行,”阿列克山德罗夫说道。
“向何处?我们中有人知道吗?”瓦涅也夫问道,点燃了整个会议室的空气。
讨论一下变得如同闹市,几分钟后才静下来,成为政治局正常的那种学院式的
讨论。纳尔莫诺夫用它来衡量他的反对派的力量。他断定阿列克山德罗夫的派别不
是他的派别的对手。瓦涅也夫还没有摊他的牌——阿列克山德罗夫预计他会假称在
书记这边,不是吗?并且总书记仍然掌握着雅佐夫。把改革的必要表达为改进国家
军事力量的一种方法——这当然是正确的,但也是阿列克山德罗夫和他的帮派难以
否认的一个问题,纳尔莫诺夫也用了这次会议来解除他的国家的经济问题在政治方
面的爆炸性。抓住主动权,纳尔莫诺夫判靳到,他能再次评价另一方的力量,而把
争论公开,他至少暂时使他们处于心理上的守势。这是他此刻的全部希望。他将改
日再战,纳尔莫诺夫告诉自己。一旦军备控制条约通过,他在这张桌子前的权力又
会升高一截。人民愿意那样——在苏联历史上第一次,人民的感想开始举足轻重。
一且决定了要消除哪些武器,以及什么样的时间表,他们就能知道有多少附加的钱
来花费。纳尔莫诺夫能从他的座位上操纵这场讨论,用这些款项来换取在政治局中
更大的权力,因为政治局成员们都为了追求他们自己宠爱的项目而竟争资金。阿列
克山德罗夫不能干预这事,既然他的权力基础是意识形态而不是经济事物。纳尔莫
诺夫忽然想到他可能最终获胜。有国防部在他背后,以及瓦涅也夫在他的袋中,他
会赢得这场较量,以他的意志制服克格勃,把阿列克山德罗夫赶去退休闲居。只是
决定什么时候一决胜负的事情。关于条约必须达成协议,并且为了保证他在国内的
地位,他很乐意在这方面交换掉种种小利益。西方会因此而感到惊奇,但是总有一
天,当它看到一个活生生的经济能为它的主要对手办到些什么时,就会更加惊奇。
纳尔莫诺夫当务之急是他政治上的生存。在那之后才是恢复他的国家经济的生机的
任务。还有一个更高的目标,一个三代都没变的目标,虽然西方总是能找到新法来
忽视它。纳尔莫诺夫的眼没有盯着它,但它仍然是存在的。
最后一次会议,瑞安告诉自己,感谢上帝。紧张感回来了。没有任何理由事情
不应该进展顺利——奇怪的部分是瑞安对格拉西莫夫的家庭