友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

二战回忆录-第351部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



行动。如果希特勒是聪明的,他应该减少他在北非的损失而在新建立的美国军队和人员达到业务上充分成熟和优良时期以前,并在大队登陆艇和那些浮动港口(“桑葚”)被特别建成的很久以前,以两倍于他在1944年所保有的兵力来和我们在法国会战。我现在确信即使“火炬”行动如我所希望那样在1942年结束,或者即使从来没有试图这样做,在1943年越过海峡的企图也会导致一次最大的惨败,并对战争结果产生不可估量的影响。我在1943年全年当中日益感觉到这点,因而承认“霸王”作战计划的延期是不可避免的,虽然我充分了解我们的苏联盟友的烦恼和愤怒。

  我们要到1944年才能越过海峡这事一旦确定下来,需要强迫敌人在地中海作战就成为很清楚的事了。我们只有在西西里岛和意大利登陆才能够与敌人打一场大规模的仗,并且至少把轴心国伙伴中较弱的一个打垮。我获得总统的同意,让马歇尔将军在1943年5月随我从华盛顿到阿尔及尔来,就是为了要保证这项决定的执行这个明显的目的。这一切将在实际事件发生时加以详细叙述。

第二次世界大战回忆录——伟大的同盟……第三十五章 华盛顿和渥太华之行

第三十五章 华盛顿和渥太华之行

  抵达白宫——竭诚的欢迎——事务繁忙——英美在法属北非进行干涉——我向战时内阁报告我们首次讨论的情况——大同盟计划——赫尔先生和“自由法国”运动——诺克斯先生和威克岛——澳大利亚的忧虑——我于12月25日向柯廷先生提出的报告——圣诞节在白宫——我向美国国会演说——圣诞节次日的一次难忘的经验——西南太平洋司令部——任命韦维尔将军——前途无望的任务——我延长逗留时期——到渥太华之行——我于12月30日向加拿大议会演说——哈里·劳德爵士——对战争前途的预测——在火车上度过除夕。

  我们原来打算乘船溯波托马克河而上,再乘汽车前往白宫,但是我们经过将近十天的海上生活后,都急于结束行程。

  因此,我们另行安排改为从汉普顿停泊处乘飞机,于12月22日黄昏后在华盛顿机场着陆。总统坐在汽车里在那里等候。我安慰而愉快地紧握住他那有力的手。不久,我们就抵达白宫,这里从各方面说来将成为我们在以后三个星期内的家园。我们在这里受到罗斯福夫人的欢迎,她费尽心思以使我们居住得适意。

  我必须承认,我心里忙于想着一大堆的事情和我所必须完成的个人任务,以致在我的记忆中在重新清醒以前只保留了对于这些日子的一种模糊印象。当然,显著的特点是我同总统的接触。我们每天有几个小时见面,并且总是在一起进午餐,哈里·霍普金斯经常陪着我们。我们只谈事务,在许多方面(有大的方面,也有小的方面)达成了大量的协议。晚餐是比较具有社交性质的场合,但是也同样充满亲近和友好的气氛。总统拘泥于礼仪,亲自配好开头饮用的鸡尾酒,我把他坐在上面的椅车从客厅推到电梯上,以表示尊敬,并也想到沃尔特·雷利爵士①把他的外衣铺在伊丽莎白女王面前的故事。这位杰出政治家把他的意志贯彻到美国的现实生活中将近十年之久,而他的心思似乎对激动我自己的心弦的那些推动力都作出了响应。我对他已经产生了一种非常强烈的爱慕之情,这种感情随着我们结交的年代增进。因为我们两人由于需要或习惯,不得不在床上料理许多工作,所以只要他想来找我,他就来到我的房间里访谈,并且鼓励我对他也采取同样的做法。霍普金斯就住在我的卧室对面的房间里,而在他的隔壁,不久就设置好了我旅行中的地图室。总统对于皮姆上尉所完成的这项设置很感兴趣。他喜欢来到这里专心研究很快就布满几面墙壁的各个战区的大地图,在地图上舰队和军队的调动都准确而迅速地记录下来了。不久,他也设置了他自己的效率极高的地图室。

  ①沃尔特·雷利爵士(1552—1618年),伊丽莎白女王的宠臣;据传说,曾经脱下他华丽的外衣铺在路上的泥地上让女王走过。——译者

  以小时计算的日子一天天过去了。我很快认识到在圣诞节以后,我必须立即对美国国会演说,并且在几天后在渥太华对加拿大议会演说。这些伟大的事项强使我的生命与精力接受繁重的要求,而且又是在所有的每日商谈和大量日常事务之外附加的。事实上我不知道自己怎样把这一切事做完的。

         ※        ※         ※

  一份关于我们在22日夜间第一次讨论的记录曾经保存下来。我立刻向总统和他邀请来参加讨论的人员提出英美在法属北非进行干涉的计划。总统在这时当然还没有读到我在船上写成的文件,我要等到次日才能把这些文件交给他。但是他显然对于我10月20日的信费过一番思索功夫。因此,我们大家发现我们的立场颇为相同。我给国内的报告表明我们在到达的那天夜间就深入地谈到了重要的问题。

  首相致战时内阁和参谋长委员会       1941年12月23日

  总统和我于昨夜(12月22日)讨论了北非局势。赫尔先生、韦尔斯先生、霍普金斯先生、比弗布鲁克勋爵和哈利法克斯勋爵也参加了讨论。

  2.我们一致认为如果希特勒被阻于俄国,他就一定会企图做点别的事,而他最可能采取的路线就是由西班牙和葡萄牙进入北非。我们在利比亚的成就,以及和法属北非携手的前景,是使希特勒想(如果他能够的话)尽快地占领摩洛哥的另一个理由。同时,根据报告,似乎威胁还不是迫在眉睫的,这或许是因为希特勒现在手中还有足够多的事情要做。

  3.我们一致认为在西北非洲和大西洋岛屿预先制止德国人是至关紧要的。除了其他一切理由之外,那两艘法国战列舰“让·巴尔”号和“黎歇留”号,对于夺得它们的任何人来说,都是一项真正的战利品。所以讨论的内容并不是·要·不·要·去·进·行,而是·怎·样·去·进·行。

  4.曾有各种建议:

  (1)美国政府可以用非常严肃和坚决的措词对维希说明这是他们重新考虑他们的处境而站到保证使法兰西复国的这一边来的最后一次机会。作为这样做的表征,可以邀请贝当派魏刚代表他出席在华盛顿举行的一次同盟国会议。

  (2)可以根据由于英国的推进和美国的参战并有意派遣一支军队到北非来而根本改观了的北非局势去同魏刚打交道。

  5.在另一方面,有人建议说,采取这种程序的结果可能是得到贝当和魏刚的圆滑诺言而德国人却同时获知我们的意图,因此,如果要打这些交道,合适的办法就是·不·管·接·到·邀·请·与·否①,都制定出进入北非的一切计划。我着重指出由于美国参与这事,在法国,以及在北非的法国军队中,可能产生巨大的心理上的影响。赫尔先生认为当事情发展下去时,很可能在北非会出现一个领袖。

  ①原文为作者使用的斜体字。

  总统说,他急切要使美国的地面部队尽快地在能够有最大助益的地方进行支援,并赞同在随便哪一种情况下,即不管接到邀请与否,都把进入北非的计划准备好的那个意见。

  6.大家同意把这项计划交与各参谋部根据下述的这个假定去研究,即在那个区域内预先制止德国人的至关紧要的,而且利比亚战役如所预期那样已经获得完全的胜利。大家承认船舶问题显然是一个最重要的因素。

  7.我陈述了利比亚战事的进展情况,总统和其他美国人显然对此有了很深的印象并受到鼓舞。

  8.在谈话中,总统提到他将在以后的会议上建议由美国更替我们在北爱尔兰的军队,并说要派三个或四个师到那里去。我热烈地欢迎这点,并说我希望那些师中将有一个装甲师。大家认为这不会同准备把一支美国军队开往北非的事情相冲突。

         ※        ※         ※

  在一两天后,总统向我提出的第一个主要计划就是起草一项将由所有对德国和意大利或对日本进行战争的国家签字的庄严宣言。总统和我重复应用我们制定大西洋宪章的方法而各把宣言稿准备好,再把它们合在一起。在原则上,在感情上,以及确实在文字上,我们是完全一致的。在国内,战时内阁立刻对于所计划成立的大同盟的规模感到既惊奇又震动。当时曾有很多迅速的电讯来往,并且关于哪些政府和当局将在宣言上签字,以及对于先后次序也发生了一些困难问题。我们欣然把首位给与美国。战时内阁非常正确地不愿把印度作为一个独立的主权国家包括在内。赫尔先生反对插入“当局”字样,我用这个名词的意思是要包括“自由法国”运动的组织在内,而这个组织在那时是不得美国国务院的欢心的。

  这是我第一次会见科德尔·赫尔先生,我同他进行了几次会谈。据我看来,他在当时并不完全接近总统。在许多大事件当中,有一个小事件似乎支配着他的思想,这点使我惊异。在我离开英国以前,戴高乐将军曾经通知我们说,他想去解放由维希总督罗贝尔海军上将据守的圣皮埃尔岛和密克隆岛①。“自由法国”的海军舰队是完全有能力去做这件事的,并且英国外交部也看不出有反对的理由。但是如以后所出现的情况,美国国务院却想让一支加拿大远征军去占领。因此,我们要求戴高乐住手,而他的确说过他将这样做。然而,他却命令他的海军上将米塞利埃攻取了这些岛屿。“自由法国”的水兵们受到人民的热烈接待,并且一次公民投票表明有百分之九十的多数反对维希。

  ①两岛均在纽芬兰岛之南,法属殖民地。——译者

  这事对赫尔先生没有产生什么影响。他认为国务院的政策已经遭到触犯。他在圣诞节发表一个声明说,“我们的初步消息表明,所谓①自由法国的船只在圣皮埃尔岛和密克隆岛所采取的行动是一种专断的行动,它违反一切有关方面的协议,并且委实未经美国政府事前知晓或任何意义上同意。”他意欲把“自由法国人”逐出他们从维希政府手中解放出来的这两个岛屿,但是美国舆论却强烈地持另一种看法。他们在这严重时刻看到这两个岛已经获得解放感到很高兴。因为设在这些岛上的一个正在向全世界散布维希的谎言和毒素的并很可能发出秘密信号给这时追猎美国船只的德国潜艇的可憎恶的电台当可从此寂默无声了。“所谓自由法国”一词几乎引起了普遍的愤慨。

  ①原文为作者使用的斜体字。

  赫尔先生的真正才能我是认识的,我对他怀有最大的敬意,但是我认为他把至多不过是一个部门的问题推到远远超出了它的范围的地方去了。在我们日常谈话中我看出总统对于这全盘事情是不满意的。总之,有很多其他的烦恼缠绕着我们,或者即将落到我们的头上来。我在外交部的强烈敦促下,支持了戴高乐将军和“所谓”自由法国。关于这个事件,美国和法国的书籍曾经有许多篇章的叙述,但是我们的主要讨论并
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!