按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我已收到你关于在伯尔尼举行谈判的问题的来电。你说得非常正确,就是:英美指挥官与德军指挥官在伯尔尼某地或其他地方进行谈判一事“已经造成了一种应该令人遗憾的不安和不信任气氛”。
可是你坚持说到目前为止还没有进行过谈判。
或许可以说你还没有得到充分的情报,至于我的军事同事们,他们根据自己手头掌握的材料坚信谈判业已进行了,并且谈判结束时跟德国人达成了协议。根据这个协议,德军西线司令官凯塞林元帅已同意开放战线让英美军队向东前进,而英美方面也已答应放宽对德媾和条件作为交换。
我认为我的同事们是接近于事实的。要不然,人们就难以理解英美方面拒绝让苏军司令部派代表到伯尔尼参加对德谈判这个事实了。
我对英国人的沉默也感到不理解,他们既然同意你在这件不愉快的事情上与我通信,而自己却保持沉默,尽管人们知道,伯尔尼谈判的整个事件,是由英国人发起的。
我明白在伯尔尼或其他地方的单独谈判的结果,对于英美军队是有一定好处的,因为英美军队可以几乎不遇到德方任何抵抗而进入德国腹地。可是这件事有什么必要瞒着俄国人,不让你们的盟友俄国人知道呢?
由于这次谈判的结果,目前在西线上的德军事实上已停止对英美作战,而与此同时,德军对俄国,也就是英美的盟国,却继续作战。不言而喻,这种局面对继续加强我们国家之间的信任是绝无好处的。
我在上次给你的信中已经说过,这里我认为有必要再重申一下,就是如果是我个人和我的同事们,当时就绝不会采取这种冒险的步骤,因为我们知道此中纵使有什么一时的便宜,这种便宜如果同保持和加强盟国之间的信任这个主要利益相比,就会显得黯然无光。
这样的谴责使总统大为愤怒。他的体力不容许他亲自起草复信。马歇尔将军草拟了下面的答复,罗斯福同意了。这个答复当然不是没有魄力的。
罗斯福总统致斯大林元帅: 1945年4月5日
收到你4月3日来信,我感到惊讶。你宣称陆军元帅亚历山大和凯塞林双方在伯尔尼作出安排“让英美军队向东前进,而英美方也已答应放宽对德媾和条件作为交换”。
在我上次给你的电报中,关于试图在伯尔尼安排一个会议来讨论在意大利的德军投降问题时,我已告诉过你:(1)在伯尔尼没有举行过谈判;(2)会议没有包含任何政治方面的内容;(3)在意大利的敌军的任何投降,不得违背我们所商定的无条件投降的原则;(4)欢迎苏联军官参加约定讨论投降事宜的任何会议。
我们对德共同作战的努力目前已大有希望促使德军早日崩溃,为了有利于这种努力,我一定要一如既往,继续假定你对于我的诚实和可信赖有着的高度信任,就像我一向对于你有着同样高度的信任一样。
我也充分重视你的英勇的军队在使艾森豪威尔将军的部队可能渡过莱茵河所起的作用,以及你的部队今后在我们联合对德进攻中促使德军的抵抗最后溃败上所起的作用。
我完全信得过艾森豪威尔将军,相信他在与德国人达成任何协议之前一定会先让我知道。他奉命向他战线上可能被击败的敌军提出无条件投降的要求,他一定会这样去办。我们在西线的前进是由于军事行动的结果,其前进的迅速主要应归功于我们空军的猛烈的命中的袭击,致使德军交通遭到摧毁,同时也应归功于艾森豪威尔在德军还在莱茵河西面的时候就能够将他们的主力的大部分加以摧残。
我可以肯定,任何时候在伯尔尼都不曾举行过谈判,因此我觉得你的那种情报一定是从德国方面弄来的,他们竭力在我们之间制造分裂,为的是想在某种程度上逃避自己的战争罪责。如果沃尔夫在伯尔尼的目的就在于此,那么你的来电恰恰证实了他已经取得了几分成功。
由于我相信你对我本人的可靠性和我决心与你共同干到纳粹无条件投降是信得过的,因此令人感到吃惊的是似乎苏联政府已经相信我不先得到你的完全同意就已经和敌人达成了协议。
最后,我想说句话:如果在此胜利在握之际,在我们的生命、物资和财宝都蒙受了巨大损失之后,还要让这样的怀疑,这样的缺乏信任,来损害我们的整个事业,那真会成为历史的一个大悲剧。
·坦·率·地·说·一·句,·我·对·于·你·的·那·些·告·密·者,·不·管·他·们·是·谁,·把·我·的·行·为·或·我·所·信·任·的·僚·属·的·行·为·作·这·样·卑·劣·的·诬·蔑,·不·能·不·感·到·深·恶·痛·绝。
我深受最后这句话的感动,因此我给它加上着重号。我觉得罗斯福先生虽然不曾起草整个电文,但很可能是他亲自写上最后这一笔的。看起来这一笔好像是附加上去的,换句话说是一个小结,而且正像愤怒中的罗斯福。
我立刻写信给总统:
首相致罗斯福总统: 1945年4月5日
我对斯大林竟然给你这样一个侮辱美国和不列颠的荣誉的电报而感到惊骇。英国政府诚恳对你的答复表示拥护,战时内阁已责成我对斯大林发去如下电报。……
翌日我亲自向斯大林去信。
首相致斯大林元帅 1945年4月6日
总统已将他与你的来往函电送来给我,其中说到陆军元帅亚历山大参谋部的一名英国军官和一名美国军官跟一个叫作沃尔夫的德国将军在瑞士进行了接触,涉及到北意大利凯塞林的部队可能投降的问题。因此我认为应当向你确切地综述一下英王陛下政府所采取的行动。我们一听到这些接触的消息就立即在3月12日通知了苏联政府,而且我们和美国政府一直是忠实地将发生的一切情况告知你。在瑞士,以任何方式谈到的或牵涉到的唯一事情就是要审查那个德国密使的资格,以及试图在亚历山大元帅的司令部或北意大利某一个方便地点安排凯塞林指派的人与亚历山大元帅会面。在瑞士就连凯塞林部队的军事性投降问题也没有举行过谈判。我们更没有想到过像你在给总统的电报中所指责的什么政治军事性阴谋,我们的思想也绝不像你所想象的那么卑鄙。
2.接着立即邀请你的代表来参加我们想在意大利安排的会议。如果当时会议开了,你的代表也来了,他们就能听到会谈中的每一句话。
3.我们认为陆军元帅亚历山大具有充分权利来接受在意大利他的战线上和他对阵的二十五个师的德军的投降,并且同受权谈判投降条件的德国密使讨论此类问题。然而这种商谈如果举行的话,我们仍然特别注意邀请你的代表前来他的司令部参加这个纯军事性的会谈。不过事实上在瑞士的接触没有产生任何结果。我们的军官并没有成功地为凯塞林的密使安排在意大利会见的地点就从瑞士回来了。有关这一切,已由陆军元帅亚历山大或阿奇博尔德·克拉克·克尔爵士一步步地将全部情况告知了苏联政府,同时也通过美国的渠道转告你们。我再次重申在瑞士没有举行过甚至没有触及到任何谈判,无论是正式的或非正式的。
4.但是,德国将军沃尔夫这次请求谈判的整个事件可能是敌人企图挑拨盟国之间互不信任的阴谋之一。陆军元帅亚历山大在3月11日的电报中提出了这点,他在电报中这样写道:“请注意,主要人物中有两个是纳粹的党卫军分子而且是希姆莱的人,这事很使我怀疑。”这份电报于3月12日重复打给莫斯科的英国大使,由他通知苏联政府。如果德国人的意图是要在我们之间挑拨离间,现在他们这样做确实已经取得了成功。
我摘引了莫洛托夫来信中一些格外有侮辱性的词句之后,继续写道:
为了英俄关系的利益,英国政府决定对这种肆意侮辱而又毫无根据的谴责不作任何答复,置之不理。这就是你给总统的电报中所称为“英国人的沉默”的理由。我们认为对莫洛托夫给我们的这样一份来电,与其答复,还不如保持沉默。
但是老实告诉你,我们是为这通来电而感到震惊的,而且也因莫洛托夫竟把这种行为强加于我们而感到受侮辱。然而,这些毫不影响我们指示亚历山大元帅必须把一切情况都通知你们。
6.你对总统说这件事情完全是由英国人发起的,这种说法也与事实不符。实际上,给亚历山大元帅通消息,说德国将军沃尔夫要求在瑞士接触的是一个美国的机构。
7.无论是在伯尔尼或其他地方的任何接触,都与德军在西线的全面崩溃毫无关系。事实上他们的作战十分顽强,从我们的2月攻势开始到3月28日止,他们使我们与美军方面遭受伤亡达八万七千人以上。然而,由于我们地面部队的人数超过敌军,英美空军在空中具有压倒优势,单3月份一个月,英美空军就在德国投下了二十万吨以上的炸弹,因此西线的德军才遭到了决定性的摧毁。他们在西线地面部队的人数之所以远不及我们,这应当归功于苏军的伟大攻势和强大压力。
8.至于你在4月3日给总统的电报中提出的谴责也诽谤了英国政府,我跟我的同僚们都拥护总统的答复中的最后那句话。
4月7日斯大林对总统的谴责作了答复。
斯大林元帅致罗斯福总统 1945年4月7日
4月4日来电收悉。
4月3日我电报中所谈的不是诚实和可信赖的问题。我从未怀疑到你的诚实和可信赖,也从未怀疑到丘吉尔先生。我的意见是,在我们的通信中就可以看出,在对待盟国之间可以做什么和不可以做什么的问题上,我们是有不同观点的。我们俄国人认为,从当前各条战线上的形势来看,当敌人已不可避免地即将投降的时候,如果任何一个盟国的代表要与德国人会见商谈投降事宜,那么就应该让另一个盟国的代表有参加这种会见的机会。无论如何,如果所说的这个盟国提出这样要求,这是绝对必要的。然而,美国人与英国人的想法不同,认为俄国人的观点是错误的。因此他们拒绝了俄国人在瑞士参加会见德国人的权利。我已对你们写信提过,我想必须重申一下,要是在相似的情况下,俄国人绝不会不给美国人和英国人参加这种会议的权利。我仍然认为俄国的观点是唯一正确的,因为这种观点可以排除互相怀疑的一切可能性,并使敌人在我们之间挑拨离间不能得逞。
2.至于说德国人在西线不抵抗是完全由于他们已被击败,这一点令人难以同意。德国人在东线有一百四十七个师。
他们可以不削弱自己的地位而从东线调出十五个至二十个师去增援他们在西线的部队。然而德国人并没有这样做,现在也不这样做。他们却为了捷克斯洛伐克一个无关紧要的铁路车站曾利恩尼察,而继续同俄国人作疯狂的搏斗。这个车站对他们的作用,有如热敷剂贴在死尸上,一点用处也没有,但是他们对德国中部的重要城市如奥斯纳